《凡卡》教学片断

生1:老师,凡卡有两个名字吗?文章的开头叫他凡卡?茹科夫,可凡卡在给爷爷信的落款里署名又是伊凡?茹科夫,为什么?

师:你读书真仔细,连文中凡卡名字的前后不同都让你发现了。(师面向全班同学)大家有谁知道答案?

生2:老师,是不是外国人的名字很长,我们为了翻译方便,就把它压缩了。

生3:不对,我曾在一本书上看过:俄国人的姓名由三部分组成──名字、父名和姓氏。按照习惯,姓名的全称只在正式场合使用,平时用省略的说法,但晚辈对长辈自称,一般省略自己的父名,所以即使为了翻译方便,也不可能把文中小主人公的名字给省略了。

师:你的阅读面真广,懂得的知识真多!(师向该生竖起了大拇指)那凡卡名字的前后不同,我们该怎样进行合理的解释呢?

生4:凡卡也许有两个名字,信里的那个可能是他的小名。

师:为什么在信里用小名呢?

生4:也许以前在乡下,爷爷经常叫他的小名,凡卡在信里用他的小名,这样会更亲切,因为爷爷是他唯一的亲人。

生5:是啊!凡卡从小就失去父母,和爷爷相依为命,爷爷是他唯一的希望,他现在只能靠爷爷了。

师:说得真好!还有什么不同的理解吗?

生1:我认为“伊凡”是他的名字,而“凡卡”是作者对他的爱称!

师:(眼前一亮)为什么?

生 1:因为说到小名,我想到了我自己,在家里,妈妈从来都不叫我名字,却叫我“宝贝儿”,在小伙伴中间,他们都说我聪明、点子多,于是都喜欢叫我“智多星”,而老师平时不也习惯地叫我“小博士”吗?再从全文的内容来看,作者很同情也很喜爱他小说中的小主人公,所以爱称他“凡卡”。

师:这又是一个了不起的新发现!你能根据同学们的回答,联系自己的实际,并结合课文内容,合理地解释了这一问题。是你一个又一个精彩的发现让我们的课堂充满了活力,太感谢你了,我们班的“小博士”!

(师与该生握手,教室里响起了雷鸣般的掌声……)