几年以后,王先生的一个邻居想要把他的水牛卖给屠夫,因为它已经老得干不了活了。那头水牛似乎已经知道将要发生什么了,它从主人那里逃走,径直跑到王先生面前。它在王先生跟前跪下,向他求救。

Wang got together enough money to buy it, and took care of it for the rest of its life.

王先生东拼西凑,把那头牛买了下来,然后悉心照顾它,直到它死去。

Children learn very quickly from their parents, even without being told. Wang was always kind to others, so his children learned to be kind, too. Wang always did all his work carefully, so his children did their schoolwork carefully. They obeyed their father and mother, and his son worked so hard that he won a very high position in the government, bringing honor and glory to the whole family.

身教胜于言教,王先生的孩子们总是很快就学会像父母一样去做人。王先生总是与人为善,因此他的孩子们也学会了善待他人。王先生工作起来一丝不苟,因此 他的孩子们学习也很认真仔细。孩子们都遵从父母的教诲,特别是王先生的儿子,他工作非常努力,在政府里做到非常高的职位,为整个家庭带来了荣耀。

Wang Liangbin lived a long, peaceful, happy life, and died without any pain or discomfort. When he died, he looked as calm and settled as a monk sitting down to meditate.

王亮宾活了很久,他度过了平安快乐的一生,在他去世时,没有任何的痛苦和不适,他看上去是那样的平静安详,就像高僧禅定一样。

上一页
阅读全文