“米尔德丽德,我实在想不出会发生什么事!”正在系领带的斯特金先生说,“让学生把我叫去开大会我可不大习惯。不过,要是这跟筹款的事有关,我向你保证,我要拧断他们的脖子!”

“我不清楚这是怎么回事,”他的妻子说,终于做完了她的头发,“布鲁诺和麦尔维是四点钟来敲门的,说要请我们在晚饭后参加一个特别大会。我给办公大楼的人打了电话,好像所有的人都受到了邀请,可谁也不知道大会的内容是什么。”

“要是沃尔顿和奥尼尔在背后操纵,”校长板起了面孔,“那就可能又有什么筹款新计划了。我们也许都会给扣下来索取赎金哩。”

“快点吧,”她说,“不然咱们要迟到啦。再过五分钟,咱们要在体育馆外面接斯克林麦杰小姐呢。”

“斯克林麦杰小姐?她怎么也受到邀请了?”

“哦,我不知道,亲爱的。咱们去了就会明白的。”

斯特金先生与妻子和斯克林麦杰小姐在体育馆的前排就坐时,心中的疑虑更加强烈了。站在台上的是布鲁诺、布茨、维伯、克里斯托弗、埃尔默和马克———筹款委员会的全体成员。更加令人困惑的是,台上还有一个人,乔治?韦克斯福德—史密斯三世。谁都知道他是不受欢迎的,他夹进来干吗?这会出什么事呢?

由于斯克林麦杰女校的姑娘们也到场了,体育馆被挤得水泄不通。有些学生干脆就坐在通道的地板上。

布鲁诺走到话筒前,清了一下嗓子。

“尊敬的来宾们,同学们,”他的开场白显然是事先仔细排练过的,“今天晚上我们聚集在这里,庆贺一件极其重大的喜事。现在,我想请斯特金先生上台来,我要向他讲几句简短的话。”

斯特金先生走到话筒前,布鲁诺伸手从口袋里掏出一叠足够讲两小时的讲话稿。观众席上发出了一阵响亮的呻吟声,还夹杂着几声长长的呵欠。斯特金先生用冷冷的一瞥使大家沉默了下来。他觉得自己就像是一出滑稽戏里心情不大痛快的主角。

“斯特金先生,”布鲁诺开始了他的演说,“我———我们———乔治———白银———给你,先生!”布鲁诺的脸涨得通红,演说词也忘了,他猛地从口袋里掏出一个信封,塞到校长的手里。

“讲得好!”凯茜?伯顿在后排喝彩。

斯特金先生满腹狐疑地打开信封,拿出了里面的东西。他发现,自己手里拿着的竟是一张三万二千二百三十四元八毛二的支票!大家都陷入了久久的沉默,校长把凝注的目光从支票转到布鲁诺身上,然后又死死盯着支票。

“这是建游泳池的钱,先生,”布鲁诺结结巴巴地说,“外加一间为姑娘们特设的更衣室,因为她们也帮了忙。还有一间蒸汽浴室。先生,请让它比约克学校的游泳池更大些好吗?哪怕只是大一丁点儿?”

校长的脸上呈现出一种异乎寻常的表情。他摸出手帕,响亮地擤了擤鼻子。坐在前排的斯特金太太也在用一块花边手帕抹眼睛,一边还在竭力劝慰斯克林麦杰小姐,她已经哭得控制不住了。男学生们的喝彩声震耳欲聋,女校的姑娘们全都站了起来,在任何有插足之处的地方大跳其舞。五彩纸屑漫天飞舞,还有几个小伙子挥动着他们自制的胜利旗帜。

“你不高兴吗,先生?”布鲁诺在一片喧嚣中喊。

“非常非常高兴,”斯特金先生说,“可你们到底是打哪儿弄来这么多钱的?”

“说来话长了,先生。”布鲁诺踌躇地说,“你真的要听吗?”

“这倒不一定。不过,也许我还是听听的好。开完大会后,我个人想请你和奥尼尔到我的办公室来。”

“是,先生,”布鲁诺说,“我们最好能把乔治也带来。”

“韦克斯福德—史密斯三世吗?”斯特金先生问,“我过去一直以为你们根本不同他来往呢。”

“乔治?”布鲁诺吃惊地问,“他是我们最好的朋友。也许他看上去像个怪人,可你不能凭外表判断一个学生嘛。”

“完全正确。”斯特金先生点点头。

布茨朝他们走过来说:“先生,现在大家都平静下来了,你想说几句吗?”

斯特金先生点点头,再一次擤了擤鼻子,开始对大家讲话了:“我原先想好,如果这次大会跟筹款有什么联系,就要大开杀戒。当今晚我被叫到台上时,我放弃了这个念头。至少可以这样说,筹款运动使本学期成了一段有趣的时光。现在,我们就要有一个游泳池了。”学生们又是跺脚又是吹口哨。“建成游泳池是在座全体男女同学的功劳。因此,在我们游泳池的大门上将写着:学生游泳池。”他的讲话又一次被狂热的喝彩声所打断。“我不知道你们是怎样成功的,”他接下去说,“反正我很快就将知道有关的细节。我只想说:谢谢你们!我还想让你们知道,我为你们全体感到骄傲!”

几百个稚嫩的嗓子同时唱起了“因为他是一个大大的好人”。斯特金先生走下台,回到他妻子那里。

“哎,威廉,”她快活地说,“你觉得怎么样啊?”

“一架电话,”斯特金先生心不在焉地说,“我们要在蒸汽浴室里安一架电话,”他的眼睛闪着快意的光,“我要在那里给哈特莱打电话。我还一定要提醒他,他非常幸运,水费可以比我们少出许多。”

“唉!威廉!”她笑了,“你的确很快活呀!”

他点点头。“我还要邀请哈特莱先生的学生来享用我们的蒸汽浴室———在早晨两到三点,或者是夜里满月的时候!”他的脸又变得严肃起来,“当然,首先我得弄清楚他们的钱是哪来的,我们是否需要把钱退回去。”

布鲁诺、布茨和乔治坐在三把舒适的转椅上,面对着办公桌后的校长先生。

“这一切很简单,先生,”布鲁诺说,“乔洽拿了我们的七千五百元,在证券交易所为我们投了资。”

“但是你们没有七千五百元。”斯特金先生困惑地说。

“是的,先生,”布鲁诺说,“可凯茜做出了辣根饼,为我们赢了三千元。”

“噢,”斯特金先生声音古怪地说,“我明白了。”

“这样,”布鲁诺接着说,“乔治用我们的钱去投了资。”

校长盯着他问:“我接到报告说你和奥尼尔旷过几节课。可以肯定,你们是去银行或者处理其他金融事务了吧?”

“是的,先生。”布鲁诺承认。

斯特金先生伸出脑袋说:“你们俩———还有你,韦克斯福德—史密斯———不知道你们无权动用这笔钱吗?我只是委托你们代管在银行的这笔钱。”

“是的,先生,”布鲁诺说,“可我们使它增加了三倍多。”

“是的,”斯特金先生说,“但你们也可能同样容易地损失这笔钱。”

乔治挺直了身子。“不可能,先生!”他大声说,“证券交易中是有科学的。我从一家最著声誉的勘探公司那里得到了关于拉热雷矿的内幕消息。”

“拉热雷矿?’校长问,“你投资的就是那里吗?你在消息传开之前就掌握了它的情况吗?哎,这可是最大的———”他突然打住,不出声了。

“你很生气吗,先生?”布茨小声地问。

“是的———也不。”斯特金先生说,“是啊,我恐怕这次经历会使你们认为,你们无论想干什么都能达到目的。生活并不是这样的,它有它的规律。在你们的一生中,你们有时将不得不放弃一些非常向往的东西,因为得到它的手段将会伤害别的人。你们懂我的话吗?”

“懂了,先生。”三个人齐声说。

“至于这笔钱嘛,”斯特金先生微笑着说,“我是高兴得不能再高兴了。既然如此,我想韦克斯福德—史密斯将是第一个在游泳池里畅游的人喽。”

“噢,不,先生!”乔治立刻叫道,“从卫生学的观点说,我觉得游泳池不够卫生,而且随时有着凉的危险。”

“那好吧,”校长说,显然觉得很有趣,“这个荣誉就要落到筹款委员会主席的身上了。布鲁诺,你将是第一个跳进游泳池里的人。”

布鲁诺的脸都发白了:“我?先生?池子,先生?可我根本不会游泳!”