Li Chuntan was in charge of sending foodstuffs down the river to Dachangkou in Huaining, Anhui. One of his subordinates, Gong Kai, came to him and said, "I sure had a strange dream last night."

李春潭正押送着一船官粮沿河而下,准备去安徽怀宁的大昌口。一天,他的一个副手宫凯找到他说道,"昨天晚上我做了一个很奇怪的梦。"

"What did you dream about?"

"你梦见了什么?"

"I saw this old guy with white hair and a long white beard. He was crying when he came up to me and said, 'Help! You have to save my life! If you do, I'll be sure to reward you some day!'"

"我看见一个白头发白胡子的老头,他来到我面前,一边哭一边说,'救命啊!你一定要救救我!如果你能救我,总有一天我会报答你的!'"

"That sure was a strange dream."

"这的确是一个奇怪的梦。"

Their conversation was interrupted by shouting. All the soldiers in the escort were yelling excitedly and pointing to something in the water. "Look, sir, "said Gong, "It's a seal! Have you ever seen a seal this far up the river?"

他们的谈话被一阵喊叫声打断了。护送粮食的军兵们都指着水面上的东西兴奋地喊叫着。"快看,大人,"宫凯说,"一只海豹!您这么近见过河里的海豹吗?"

The soldiers captured the seal and dragged it right up next to the boat. Li and Gong went over to have a look at it. When the seal saw Gong, it gave him along, deep look. His heartbeat quickened. He remembered his dream.

下一页
阅读全文