There was once a prince who wished to marry a princess; but then she must be a real princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.

从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主.他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主.可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍. 公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主,她们好象总是有些地方不大对头.结果,他只好回到自己的皇宫来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主.

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Princes father, went out himself to open it.

It was a princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real princess.

下一页
阅读全文