第六十封信

致 于 丽

停止你的眼泪,亲爱的于丽;在刚刚过去的那事件上,你要明白并分享我所体会到的感情。

当我收到你来信后,我心头充满了愤慨,竟无法如所应当地细心阅读它。对此我虽能声辩,但盲目的愤怒毕竟超过了一切。我对自己说道:"你说的可能有道理,但决不能教我让人蔑视你。我即使会失掉你或是负咎而死,我也忍受不了人家不对你表示应有的尊敬;我只要一息尚存,我就要一切接近你的人都必须象我在心底里一样尊崇你。"然而对于你向我提出的八天的限期我不会动摇;爱多阿尔阁下的扭伤以及我对你的服从都使这延期成为必要的。我决心按照你的命令利用这段时间来思考你来信提出的问题,我要不断地读这封信并反复思考,但不是为了改变我的感情,而是为了证明我的有理。

今天早晨我又拿起了这封我认为太明智和太合理的信,正在忧心忡忡地读它时,忽然有人叩我的房门。过了一会儿,我看见爱多阿尔阁下没有带剑,支着拐杖走进房来,有三个人跟在他后面,其中有我认识的陶尔勃先生。我对这不速之客的访问感到惊讶,便沉默着等待事情的发展,这时爱多阿尔要求我给他短暂的陈说,不要打断他的行动和说话。他说道:"我为此请您答应我;这几位先生都是您的朋友,他们的在场可以保证您不会鲁莽从事。"我没有犹豫地答应了他。我刚刚说完话,忽然惊讶地。.....这是你可以想象到的,。.....看到爱多阿尔阁下在我面前跪了下来。如此奇特的行动使我很吃惊,我便想马上扶他起来;但他提起了我方才的诺言,接着对我说了这样的话:"先生,我现在来公开地收回我酒醉时当您的面说过的那番侮辱性的话:它们的不公道使之对于我比对于您更有侮辱性,所以我应该正式收回。我接受您愿意加给我的一切惩罚,我相信我的荣誉只有当我的错误得到补救之后才能恢复。无论什么代价,我要求您能原谅我,并把您的友谊还给我。"我立即对他说道:"阁下,现在我认识您的高贵和宽宏的心灵了;我也知道在您身上正确地把您那出自肺腑的话跟当您不由您自主时说的话加以区别;让我们把那些话永远忘掉吧。"我马上帮着他站起身来,我们互相拥抱着。这以后,爱多阿尔阁下转身向着那几个目击者,对他们说道:"先生们,我感谢你们的好意。"他又以高傲的神色和激动的声调补充道:"象你们这样正直的人都知道这样改正他错误的人对于任何人的错误都不能忍受。你们可以把所看到的公开讲给大家所".然后他邀请我们四个人当天晚上吃晚饭,于是这些先生便离开了。

下一页
阅读全文