帝城寒尽临寒食, 骆谷春深未有春。

才见岭头云似盖, 已惊岩下雪如尘。

千峰笋石千株玉, 万树松萝万朵银。

飞鸟不飞猿不动, 青骢御史上南秦。

注释:

骆谷:在今陕西周至西南。谷长四百余里,为关中与汉中间的交通要道。三国魏正始五年(公元244年),曹爽率军自骆谷侵蜀;景元四年(公元263年),钟会统军分从斜谷、骆谷入蜀,皆指此。唐武德七年(公元624年)复开骆谷道,并置关于北口。

译文1:

京城的寒冬已经过去,快到寒食节了,而骆谷已是春深时节却没有一点春的气象。抬头只见山顶的白云只有车盖大小,更让人心惊的是山脚下的积雪就像粉尘一样。冰雪把千峰石柱装扮成了千株玉笋,又把万株松萝装扮成了万朵银白色的花朵。因为寒冷山上的飞鸟都栖息在树上,猿猴也一动不动,只有我(御史为作者自指)骑着一匹青骢马独自走在出使东川的路上。

译文2:

帝都到清明时间寒意才尽,而骆谷到了春深时节却未见春意;刚看见峻岭上云似华盖,就发现岩石下白雪如尘。如笋石般的山峰好像上千矗立的玉石,松萝班的树林也披上了万多银花。在这个不见飞鸟不闻猿啼的时节,年轻的御史走在了去南秦的路上。