厦大纪玉华教授的英语“三文治故事教学法”将推广至老外学中文

下月底,厦大嘉庚学院外文系主任纪玉华教授要去美国,用一种轻松的方法教老外学汉语。这种方法就是他独创的“三文治故事教学法”。近日,他用这种教学法制作而成的儿童英语动画剧《洪恩三只小猪进阶英语》正在中央电视台少儿频道热播。

汉语里夹上英文讲故事

纪教授蓄着长长的大胡子,操着一口流利的洋腔英文,常被误认为是厦大的外籍教师。

纪教授说,“三文治故事教学法”是一种以母语夹着外语通过讲故事来教外语的方法,名称取义于西餐中的三文治(也叫三明治),即用两片面包夹着肉、蛋或干酪等制成的快餐。这种方法将汉语作为“救生圈”,在汉语中夹杂着英语单词,英语含量从1到10、到50,最终达到100。这种方法能够克服孩子们对学英语的恐惧心理,轻轻松松地看童话故事学外语。

教女儿学英语启发了他

纪教授是省内最早开展儿童英语教学的。1983年,他在东沃小学(现名演武小学)率先开展儿童英语教学。由于用的是初中教材,教的又是枯燥的语法,效果不好。于是,纪教授自编了一套教材,以“I”开头的句子教日常用语,例如“Iam…”“Ilike…”,提高了孩子们的兴趣。

1987年,儿子出生,纪教授每天抱着儿子对他说英语。令他惊喜的是,有一天儿子开始说话了,冒出的第一句竟然是英语,之后才慢慢开始学会汉语。

但是,女儿的英语学习却让他费了不少功夫,现在的这套教学法就是在教女儿学英语的过程中摸索出来的。女儿一出生并没有接受全英文学习,4岁时,他采用老办法,一天到晚不停地用英语对她说,女儿听得懵懂的,不久便产生了抵触心理。不得已他试着在讲汉语时夹杂一点英语,让女儿靠语境和上下文猜出英语的意思,因为好玩有趣,又不难,女儿便不反感了。“特别是在给她讲故事时,用三文治法有时她竟然意识不到我用了英语。就这样,三文治里的英语越来越多,最后就可以完全用英语了。”

老外学中文也适用此法

据了解,目前该教学法正在福建、广东等地试用与推广,学习对象主要是没有英语基础的幼儿或者初学者,受到家长和孩子们的好评。但也有专家认为这种方法像“语言色拉”,“不伦不类”。

被小孩称为“大胡子伯伯”的纪教授坦然地说,先不伦不类,才能最终学到“原汁原味”。这种方法难度小,速度也慢一些,但是培养了孩子们的兴趣。“我们不是要一步登天,而是要一步一步地登天。”

下一页
阅读全文