第五幕

第一景 [贝尔蒙。通至宝喜霞邸宅的林荫路]

洛良佐与雪格上。

洛良佐 月色好光明:在这们一个夜晚,当和风轻轻地吻着丛丛的树木,它们默然无声息,在这样的夜晚,特洛壹勒斯登上特洛亚城墙,面对希腊军的营幕,想念寄身在那里的克瑞西,发出他心魂的悲叹。

雪格 在这样一个夜晚,昔斯俾惊心地踩着露水赴幽会,不见情人见一只狮子的影子而慌忙逃避。

洛良佐 在这样一个夜晚,妲陀手持着柳枝,站在荒凉的海滩上,招她的情人回来到迦太基。

雪格 在这样一个夜晚,美狄亚采集了神灵的仙草,使伊宋从衰朽回复到年少。

洛良佐 在这样一个夜晚,雪格从犹太富翁家出奔,跟一个不成材的情郎,打从威尼斯直逃到贝尔蒙。

雪格 在这样一个夜晚,年轻的洛良佐发誓说是很爱她,赌了好许多咒誓,偷了她的灵魂,可没有一个是真的。

洛良佐 在这样一个夜晚,美丽的雪格像个小泼妇,诽谤她的情郎,他却原谅了她。

雪格 要是没人来,我能赛过你,唱彻这夜宵;可是,你听,有人的脚步声。

斯丹法诺上。

洛良佐 谁在这个静夜里来得这么快?

斯丹法诺 一个朋友。

洛良佐 一个朋友!是什么朋友?请问你,朋友,你名叫什么?

斯丹法诺 叫斯丹法诺;我来报个信,我家女主人天明前将来到贝尔蒙;她在圣迹灵碑间盘桓了一两天,祈求祝祷她新婚燕尔多幸福。

洛良佐 谁和她一同回家来?

斯丹法诺 没别人,只有修道士和她的伴娘。请问您,主人家已经回来了没有?

洛良佐 他还没有呢,我们还没他的消息。可是,我们里边去,请你,?雪格,让我们安排一些礼仪,预备欢迎这邸宅的女主人。

朗斯洛忒上。

朗斯洛忒 索拉,索拉!喔哈,霍!索拉,索拉!

洛良佐 谁在那儿嚷?

朗斯洛忒 索拉!您见到洛良佐郎君不成?洛良佐郎君,索拉,索拉!

洛良佐 别那么嚷嚷,人儿:在这里。

朗斯洛忒 索拉!哪里?哪里?

洛良佐 这里。

朗斯洛忒 告诉他,我家主人派个人儿带了一兜子好消息来啦:我家主人天明前要到这儿的。

下一页
阅读全文