希腊神话中,Pandora是从天上降落人间的第一个女子。由上天派入人间的报仇使者Pandora下凡之际,天神命诸神各送一礼物给Pandora,放在箱中。Pandora新婚之夜,打开箱子,于是灾荒、瘟疫、贫困、罪恶、死亡等祸害都散布到世上。现在常把“似为幸运,实则祸害的东西”称作为Pandora’sbox。

Hercules’labour—千难万险Hercules是希腊神话中的一个大力士,自幼就能力斩毒蛇。但他一生不得安宁,完成了许许多多艰难的工作。他生性喜欢冒险,不辞劳苦。人们把“许多艰苦工作放在一起”说成Hercules’labour,把“宁可抛弃安逸、甘愿受劳累之苦”说成是Hercules’choice。

Cupid’sarrow—爱神之箭罗马神话中,爱神Cupid专管人间恋爱,他发箭射中男女双方的心,彼此就会相爱。鲁迅先生的诗句“灵台无计逃神矢”中的“神矢”,就是Cupid’sarrow。人们把“男女青年坠入情网”说成遇到Cupid’sar唱row或Cupid’sbow。

likeanApollo(Adonis)—风度翩翩希腊神话中的太阳神Apollo多才多艺,仪表不俗,于是有人把美少年形容成likeanApollo。

HelenofTroy—美女倾城希腊史诗“伊里亚特”(Iliad)中说,长达十年的特洛伊战争都因美丽的王后Helen而起。古今中外都有把战争责任归之于某个女人的不公平说法,把女子美貌说成是“倾国倾城”的根源。现在还有把肇事的女人说成HelenofTroy。

上述的这种典故,偶一为之,给文章或谈话增色不少,但若片面追求,以为越多越好,那就会使人觉得“故弄玄虚”了。此外,一些人名和前面提到的国名、地名一样,可组成带有新意的词语,例如:

Adam’sapple(throat)—喉结;Adam’sale(water)—水;Benz—奔驰牌汽车;Noah’snightcap—花菱草属植物;Noah’sark—诺亚方舟;UncleSam—山姆大叔(指“美国佬”);JohnBull—约翰牛(指“英国佬”);Jackofalltrades—杂而不精的人;Jack_boot—长统靴;Jack_straw—稻草人;JackandGill/Jill—少年和姑娘;EveryJackhashisGill/Jill.—人各有偶。Allwork,noplaymakesJackadullboy.

上一页
阅读全文