第二景 [同前。一街道]

宝喜霞与纳丽莎上。

宝喜霞 打听出犹太人的家,给他这文据,要他画上押:我们今夜就赶路,能够比我们的丈夫早一天到家:这文据洛良佐看到,准是很高兴。

葛拉希阿诺上。

葛拉希阿诺 俊美的学士,我正好将您追赶上:我们的跋萨尼奥贵公子考虑后,将这枚指环奉送给阁下,还邀请光临作餐叙。

宝喜霞 餐叙恕不能奉陪:他这枚指环,我衷心感谢受下了:请您就这样回报他:还有一件事,请您指给我这小弟,夏洛克的家。

葛拉希阿诺 这由我来办。

纳丽莎 主座,我有话跟您说。

[对宝作旁白]我来试试把丈夫的指环弄到手,我曾使他起过誓,永远不丢离。

宝喜霞 [对纳作旁白]我信你能够,我们将听到赌咒发誓,他们所送给指环的是男子,但我们将胜过他们,比他们赌得凶。

[高声]去吧,赶快:你晓得我将在哪里。

纳丽莎 来吧,士子,可能指给我他的家?