反复命令告诫、反复强调的意思。三、五,表示次数多。令,命令。申,陈述、说明。

孙武是齐国人,因为擅长兵法被吴王阖庐接见。

阖庐说:“你的十三篇兵法,我已经都看了,能不能按你的兵法小试一下实

际统率操练军队呢?”

孙子回答说:“可以。”

阖庐说:“能用妇女来试验吗?”

孙子说:“可以。”

于是吴王同意,从宫中的美女中挑选了一百八十人。

孙子将她们分成两队,任用吴王的两个宠姬分别作两队的队长,命令她们都拿上戟。

然后,孙子号令她们说:“你们知道自己的心和左右手、后背吗?”

宫女们说:“知道。”

孙子说:“我命令向前看,就看心所对的方向;我命令向左看,就看左手所

对的方向;向右看,就看右手所对的方向;向后看,就看后背所对的方向。”

宫女们说:“知道了。”

需要遵守的规定既已宣布,就设了斧钺等军用刑具,又三番五次地对规定进行了说明。

然后,就击鼓传令向右看。结果,宫女们一片哄笑。

孙子说:“规定不清楚,没有说得让你们记熟,是将帅的过失!”

于是又三番五次讲明了规定,然后击鼓传令向左看,谁知宫女们又是一片哄笑。

孙子说:“规定不清楚,没有说得让你们记熟,是将帅的过失;已经明白了

却不按规定执行,这就是领队人的罪过了!”于是要斩杀两个队长。

吴王在阅兵台上看孙子练兵,忽然见要斩杀自己的爱姬,吓了一大跳,赶紧

派人去传令说:“寡人已经知道将军能用兵了!寡人没有这两个爱姬,吃饭都不

香甜啊!千万不要斩啊!”

孙子说:“臣子既然受命为将,而将在军务中,对于不利作战的君命是可以不受的。”

于是孙子下令将两个队长斩首示众,派两个队列里的第二个人分别担任两队

的队长,接着再击鼓传令。

这一次,宫女们向左向右、向前向后、跪下起立,都完全符合规定,没有一

个敢出声的。

这时,孙子派人向吴王报告:“士兵都已经训练好了,请大王下来亲自检阅,

一切按大王的要求行动,即使赴汤蹈火也毫不含糊!”

吴王说:“将军回宾馆休息吧,寡人不愿检阅了。”

孙子说:“大王只喜欢兵法的文字,而不愿实行啊!”

通过这件事,吴王阖庐知道孙子能用兵,后来终于任用他做了将帅。