译文

潇水奔腾出九疑,临源湘水逶迤行。

二水会合空旷处,水清流缓波涛平。

江岸高馆耸云霄,更有危楼倚山隈。

雨后初晴天色朗,纤云舒卷碧空尽。

秋高气爽日正中,江天一色无纤尘。

才闻渔父低声唱,忽听羁鸿哀声鸣。

见此胜景岂不乐?难以自制思绪分。

登高欲遣杂念去,更招思念故乡情。

无心游玩驾舟返,小舟徘徊人迟疑。

注释

(1)浚:此处指水深。

(2)临源:山名,《百家注柳集》云:“九疑、临源,潇湘所出。”

(3)泓澄:水清而广。停风雷:谓波平涛息,水流转缓。

(4)轩霞表:高耸于云霄之外。轩,飞貌。

(5)澄霁:天色清朗。

(6)杳杳:远貌。

(7)豫:欢乐。

(8)裁:自制。

(9)远念:对远方故乡的思念。

(10)驶:快速行进。

(11)沿洄:顺流而下曰沿,逆水而上曰洄。