在西餐厅的餐饮单上,人们常见到bread and milk, lemon and oil 等复合名词指一种食物或饮料,同学们所学的fish and chips也属此类。为了便于同学们能更好地理解和掌握这类词的用法,本文从以下两个方面作如下归纳---

一、and连接两个表示食物的名词,指某一种合成食物或饮料,此时and含有“与......合起来”的意思。前后两个名词的次序是固定的,不能颠倒,因为它们有“主从”之分。一般来说,前面名词表示的成分是主要的,后面名词表示的成分是从属的。它们常见于以下4种情况:

1. 合指“一道菜”,如:

meat and potatoes土豆炖肉 mince and potatoes肉沫烧土豆

tripe and onions洋葱烧牛肚 sausages and mash 香肠土豆泥

2. 合指“一种可以涂抹或夹心的混合食物”,如:

bread and butter涂黄油的面包 bacon and tomato熏肉番茄三明治

bread and jam涂果酱的面包 fruit and cream涂奶渍的水果

3. 合指“一种简单的套餐食物”,如:

ham and eggs火腿蛋 bacon and eggs熏肉荷包蛋

fish and chips 炸鱼加炸土豆条 bread and milk 牛奶泡面包

rice and eggs 蛋炒饭

4. 合指“一种混合饮料”,如:

salt and water盐开水 brandy and water兑水的白兰地

whiskey and soda加苏打水的威士忌 lemon and oil加油的柠檬茶

二、应注意的几个问题:

1. 有些and连接的两个表示食物的名词还可用来指某一抽象的概念,此时and前后两个名词并无

“主次”之分,但它们的次序依然是固定的,如:

milk and water无味的言谈;脆弱的感情 bread and cheese家常食品;粗食

bread and water最简单的食物;粗粝之食 bread and butter必需的食物;(喻)生计

2. 在表示合成食物的名词前可以加不定冠词或数词,用来表示“一份或几份”,当数词大于“一”

时,常将后面的名词变为复数,如:

A ham and egg, please. 请来一个火腿蛋。

Two roll and cheeses, please. 请来两卷夹上干酪的面包卷。

I’d like a gin and tonic. 给我来一杯加了奎宁水的杜松子酒。

Two whiskey and sodas, please. 劳驾,来两杯加苏打水的威士忌。

3. 有些由and连接的复合名词有时可以作形容词,放在名词前作定语,如:

a fish and chip shop一家卖炸鱼加炸土豆条的店铺

a wine and cheese party一个以葡萄酒和干酪款待客人的聚会

a bread-and-butter letter一封感谢款待的信

a milk-and-water poetry一首苍白无味的诗

4. and连接的两个食物名词在句中作主语,表示同一食物时,谓语动词用单数形式;表示两种不

同食物时,谓语动词用复数形式,如:

Fish and chips is a popular meal in Britain. 炸鱼加炸土豆条在英国是很受欢迎的膳食。

Fish and chips make a good meal. 鱼和土豆条就是一顿美餐。