霆刺史拄鑫占据昱堡,和盏堡太守皇载一同起兵谋反。高祖命令周文育率兵去义兴攻打韦载,拄鑫派他的堂弟韭圣领兵抵抗,丝业坚战败回到义兴。辛未,高祖上表要亲自东征,留下高州刺史侯安都、石州刺史杜棱守卫台省。甲戌日,大军到达义兴。丙子日,拔掉了叛军的水中木栅。秦州刺史徐嗣徽藉着这城进入齐国,又约好南豫州刺史任约一起举兵响应杜宠、韦载,齐国人供给他们兵卒和粮食。徐嗣徽等人以为京城兵力空虚,率领精兵五千人悄悄来到都城,侯安都带领五百名骁勇善战的士兵迎战,徐嗣徽等人退守石头城。丁丑曰,韦载和杜北叟前来投降,高祖安抚并释放了他们。因为徐嗣徽叛军威胁都城,就领兵回京城,命令周文言进兵征讨杜宠。十一月己卯日,齐国派兵五千人渡河占领了姑熟。高祖命令合州刺史徐度在冶城寺建立木栅,向南一直修到淮河边。齐国又派安州刺史翟子崇、楚州刺史刘仕荣、淮州刺史柳达摩率领一万人,在胡墅渡河运来三万石米和上千匹马,运进了石头城。癸末日,产担派堡室垫带领水军夜袭胡墅,烧毁了齐国的一千多艘船,周铁虎率领水军的船队截断了齐军的运输,抓住了他们北徐州刺史强领州,缴获粮船上的几千石米。于是派韦载在大航建造土城,让杜棱据守。齐人又在仓门的河南岸立了两道木栅来抵挡官军。甲辰曰,徐鱼丑邀等人攻打迨球的营栅,直担带领精锐的铁甲骑兵,从西明门袭击他们,叛军大败溃逃。徐嗣邀留下柳崖壁等人守城,自己率领亲近的心腹将士,去南州采石,迎候齐人的援军。十二月癸丑日,直祖派侯安都带领水军,袭击徐嗣徽在秦塑的家属,抓住了数百人。官军把船只连起来堵住进河,切断了叛军的水路。在造之前从十一月丙戌起太白星就隐没了,乙卯日才出现在东方。丙辰,高祖命令所有的军兵,立即渡河接近迨越,攻打它河南岸的两道营栅。柳达摩等人渡过啦摆开军阵,直担督兵力战,放火烧毁了敌军的木栅,烟尘遮蔽了天空,敌军溃败,争夺船只相互推挤,溺死的人就有几千。当时百姓都在幽两岸观战,呼声震动天地。官军乘胜追击,无不以一当百,把敌军的船只全部缴获,敌军大受震慑。这天徐嗣徽、任约等人率领齐的水陆军兵一万多人,回到石头城,高祖派兵去江宁,占领险要地带以切断叛军通路。敌军水兵步兵都不敢冒然前进,驻扎在江宁浦,高祖派侯安都率领水军打败了他们,徐嗣徽等人乘着小船脱身逃走,他们所有的军资器械都被收缴了。己未,官军从四面攻城,从辰时到酉时,先占领了东北的小城,到夜间官军仍然围困不解。庚申日,柳达摩派使者侯子钦、刘仕荣等到高祖这边求和,高祖允诺了他们,就在城门外杀牲口订立盟约,叛军的部下均不追究,随他们解散。辛酉曰,高祖出石头城南门,列兵数万,送齐人回北方。

壬戌,齐和州长史乌丸远从南州回奔历阳。江宁县令陈嗣、黄门侍郎曹朗据姑熟城谋反,高祖命令侯安都、徐度等人讨伐平定,砍下数千人头,聚成土丘。石头、采石、南州都被平定,收获的船只米粮马匹武器不可计数。

当月杜龠献城投降。二年正月癸未,在吴兴杀了杜宠,杜宠的堂弟杜北叟、司马沈孝敦都被赐死。

二月庚申日,高祖派侯安都、周铁虎率领舰队在江州防卫,仍然驻兵梁山建造营栅。甲子,韶令司空如有军事,可以骑马出入城内。戊辰曰,前任宁远石城公外兵参军王位在石头城沙中得到四枚玉玺,高祖上表送入朝廷。

三月戊戌日,齐国派水军仪同萧轨、库狄伏连、尧难宗、东方老、侍中裴英起、东广州刺史独孤辟恶、洛州刺史李希光,和任约、徐嗣徽等人,率领十万军队出栅,向梁山进兵,帐内荡主黄丛迎击,打败了他们,烧毁了他们先头部队的战船,齐军驻守芜湖。高祖派定州刺史沈泰、吴郡太守裴忌去侯安都处,一起固守梁山。

从去年冬天到这时,甘露屡次降在钟山、撞尘、直泅和塞旦、江宁县等地,有的多达三升,大小像棋子,铋上表报告朝廷。

四月丁巳日,高祖到梁山巡察安抚将士。五月甲申日,齐兵从芜湖出发,丙申曰到达秣陵旧镇。高祖派周文育驻守方山,徐度驻兵马牧,杜棱驻兵大航南边。己亥日,高祖率领宗室王侯和朝中文臣武将,在大司马门外白虎阙下杀牲祭告上天,因为齐人背弃盟约,慷慨陈辞,涕泪交流,一同盟告的人也无不悲难自胜,在旁观看的士兵们更是激奋不已。辛丑日,齐国军队在秣陵故县横跨淮河修建桥梁木栅,运送兵马。遣天夜间到达方山。侯安都、周文育、徐度等人各自率军回到京城。癸卯日,齐军从方山进军儿塘,游散骑兵到达禁城。周文育、侯安都驻兵白土岗,两军对阵旗鼓相望,都城中人都十分惊骇。高祖悄悄地撤回三千精锐士兵配给沈泰,渡过长江在瓜步袭击齐人的行台赵彦深,缴获一百余艘战船,上万斛粮食。遣一天皇帝召集守卫禁中的羽林军,驻扎在长乐寺。

六月甲辰日,齐军悄悄进至钟山龙尾。丁未日,进至莫府山。高祖派钱明率领水军从江乘出兵,拦腰攻打齐人的运粮部队,敌军的船只粮食全部缴获,齐军因此粮食十分匮乏,杀驴马充饥。庚戌日,齐军越过钟山,高祖的各部军队分别驻守乐游苑束和覆舟山北,截断了交通要道。壬子日,查军到达玄武湖;莫府山南侧,打算占领北郊坛。各部军队从覆舟山东进,驻兵郊坛,和齐人相对阵。这夜有雷电大雨,暴风拔起树木,平地上涨水高达一丈多,齐军日夜坐立在泥中,高挂蛾锅做饭,而禁城中和潮沟水势退落路面干燥,官军占尽了优势。甲寅曰,天稍放晴,高祖命令各部军队喂饱战马早食战饭,准备黎明时发动进攻。乙卯晨,亲自率领部下将士出兵莫府山南侧,吴明彻、沈泰等各部军队首尾一同出击,放开兵马舆敌大战,侯安都从白下领兵横击其后,齐国军队大败溃逃,杀死和俘虏的有数千人,相互挤踏而死的不可计数,生擒了涂鱼邀和他的弟弟涂鱼迭,把他们斩首示众。追击逃兵追到临沂。江乘、摄山、钟山等地军队相继获得胜利,俘虏了萧轨、东方老、王敬宝、李希光、裴英起等敌军将帅共四十六人。齐军士兵逃到长江的,捆扎草筏渡江,在中间沉水溺死的.尸体流散到京口,遍布水面和岸边。丁巳日,各部军队从南州出兵,烧毁敌军战船。己末日,在建康市中将刘归义、徐嗣彦、傅野猪等人斩首。这一天解除戒严。庚申日,萧轨、东方老、王敬宝、李希光、裴英起等人都被正法。高祖上表请求解除南徐州刺史之职而授予侯安都。

七月丙子日,韶令授高祖中书监、司徒、扬州刺史,进爵位为公,采邑增加到五千户,侍中、使持节、都督中外诸军事、将军、尚书令、班剑、鼓吹、甲仗都如故,并赐给油幢皂轮车。这个月侯填率江州来降。派侯安都镇守上游,平定南中各郡。

八月癸卯日,太府卿何败、新州刺史华志分别献上一块玉玺,高祖上表送进宫中,韶令归还给高祖。当天韶令高祖以安吉、武康二县作为食邑,共五千户。九月壬寅日,改年号为太平元年。高祖进为丞相、绿尚书事、镇卫大将军,改刺史为牧,进封义兴郡公,侍中、司徒、都督、班剑、鼓吹、甲仗、皂轮车均如故。丁末日,中散大夫王彭上书称逭月五日清晨在御路上出现了龙的脚印,从大社到象阙,延续了三四里。庚申日,韶令追赠高祖先父为侍中、光禄大夫,加金章紫绶,封为义兴郡公,谧号为恭。十月甲戌,韶令丞相从此以后入宫问事,可以在帝座旁安置坐榻。太平二年正月壬寅日,天子在太极束堂受万国朝见,加封高祖班剑十人,加上以前的共三十人,其他如故。丁未日。韶令追赠高祖兄长陈道谈为散骑常侍、使持节、平北将军、南兖州刺史、长城县公,谧号昭烈;弟弟陈休先为侍中、使持节、骠骑将军、南徐州刺史、武康县公,谧号忠壮,食邑各一千户。甲寅日,派兼侍中谒者仆射陆缮策拜长城县夫人章氏为义兴国夫人。丁卯日,诏令追赠高祖先祖父为侍中、太常卿,谧为孝。追封高祖先祖母许氏为吴郡嘉兴县君,谧为敬;先母张氏为义兴国太夫人,谧号宣。

二月庚午,萧勃起兵,从广州越过大庾岭,驻兵南康,派他的大将欧阳愿、傅泰和他的儿子萧孜为先锋部队,到达豫章,分别驻扎在险要之处,南江州刺史余孝顷起兵响应萧勃,高祖命令周文育、侯安都率领军队讨伐平定了他们。

八月甲午,高祖进为太傅,加赐黄铍,准许佩剑着履上殿言事,入朝不必急行,拜见不必称名,并赐给一部羽葆鼓吹,侍中、都督、绿尚书、镇卫大将军、扬州牧、义兴郡公、班剑、甲仗、油幢皂轮车均如故。丙申日,加高祖前后部羽葆鼓吹。

这时,翅业刺史王继拥兵自重不听从命令,直担派厘塞直、堡室都率领军队讨伐。

九月辛丑,皇帝下诏书说:

自从天地开辟,宇宙初成,尊立人间君主,必定依仗高明的统治。所以贤明的君主,有牧伯之官镇守四方,神威的帝王,有大的宰臣协理万国,又有匡正天下九合诸侯之大业,赏赐渠门旗而显示隆重,戮带围温的奇功,赢得行宫的盛大恩宠,时事危急便匡扶国势,国运昌泰便发扬光大,遣正是千年以来相同,历代未加更改的正道。

太傅义兴公,文才武略,具有神圣之威,实在是上天有德,以广济百姓之难。在从前昌明时期,早就不负朝廷重托,远达沧海,开拓到交州、越州。国运不利,连文字记载上都不曾有过如此惨痛之事,国家灭亡,敌兵屡至,可怜的百姓哀哀痛哭,好像身处牢狱,苍天遥远,远不可及。然而否极泰来,辅佐之臣应命而出,挽救了即将灭亡的国运,援助了已经溺于兵灾国难中的人民,乘着舟车,在险隘处架起渡桥在深渊中救起沉溺之人,以经略之才理繁治乱,彻底消灭了众多凶恶之徒。从石头、姑熟,披肝沥胆历尽艰险,指挥若定,四方遂得安宁。因此光复了下武地区,辅佐光大了京城的帝业,消灭了三代皇帝的强敌,平定了天地人共同指斥的大恶之徒。即使是尧和禹的辅佐大臣也比不上太傅义兴公的功劳,殷、周两朝的相国太师也比不上太傅的才干。又加上当时时局凶险,荆楚之地形势危难,天地没有秉持公心,以致皇帝之位为他人所夺,各方少数民族政权纷纷觊觎吞食中原。当此之时,各方都没有出来匡救时局的,强悍的逆臣将我朝幼主废黜,幼主衹能像荼孺的孤魂那样漂泊,甘心忍受宁卿喂牛时所遭受的那样的耻辱。他离开宫殿,披头散发,找不到求救的地方,大臣窃取王权,帝王衹能流离失所,连容身之处都没有。太傅义兴公的神兵所至,立刻恢复了天地的清明,因此我朝的幼主才得以重新登上上天赐予的帝位。这功业又是巍峨浩荡,无法用言语来称颂表达的。

又凭着他的忠义之心,来平定那些妖逆之徒,不论是震泽的还是稽山的叛乱都得以平息,在番禺、蠡泽及北部和西部的边野地区,那些凶徒也被他歼灭殆尽,不再有谬种流传。这是百姓的命数所在,国家存续时间长短的关键,本朝基业的兴亡,都仰仗着他。这样一来,国家无论刑法还是礼仪都得到昌明,沿袭和变革亦有章法可依。朝廷内外一片平和,远近也都安详宁静,因而能让太阳聚集光芒,月五星都呈现光辉,阁楼庭院,都具有仁信的内涵。宏大的功勋囊括了大地,大道也上达青天。自伏羲、神农、炎帝、太昊四帝的时代以来,上古卷领垂衣的治世裹,圣人治理天下,也没有能像这样的了。

至于仪卫、祭祀等方面所受的特别册命,可与齐桓公、晋文公相比,协助治理国家的才能,则不亚于萧何、曹参,但从未有像他这样在治理区域内功勋卓著,得到的回报却比伊尹和周公微薄的,凡是入神都期待已久,等待国家给与他应有的回报。但实在是因为陈公举止谦逊,注意自己的修养,总想降低自己的地位,减损自己的利益,所以美好的运数迟迟不至,说起这样的情况实在令人叹惜。怎么能因为他一向谦退的美好风尚,就废除了对有功之人封赏的朝廷大典呢?应该命令主管功赏的司勋,郑重地举行赏功的大典。况且即使是舜也极其尊重贤能的人,从不忘记举行彰扬盛德的祭祀,公侯的门第一定给与恢复。因此殷代时嘉奖宜甫,让他继承后稷的官位,尧任命羲和,让他承担祖先重黎的职务。更何况是子孙皆有封立,应该和他定下盟誓,共有天下的人呢?因此提升他担任相国的职位,总领百官,赏十个封郡,尊称陈公。准许设立九锡的礼仗,加赐玺绂、远游冠、绿纹绶,地位在诸侯王之上,原来的镇卫大将军、扬州牧的职位还保持原样。

策书说:悠悠苍天,凭月示人正道,茫茫大地,靠山川负载万物,因此衹有天是最浩大的,能够享受配天祭祀者要具有光明的德行,君王得以建立国统,辅翼他的人可谓智虑敏达。因此周文王、武王的辅佐大臣姜太公,就像在硒矿蕴藏了玉璜一样的美质,尧、舜的大臣,在五色云气四溢的黄河边,做出了一番事业,镂刻在了金版上。更何况他还是那样的人:能体察到天数之首得一的鸿姿,能安定历数中属阳九之敷的灾荒困厄的年景,能挽救动荡的局势,像在碣石引导洪水入海,就像在昆仑扑灭了大火,纵马奔驰在韦、彭之乡,来回行走于齐、晋之地。成就丁卓著的功绩而没有被重用,运化了圣明的道义而没有名气的人呢?现在将授给陈公典策,你要恭敬地听我的韶命:过去,上天不怜悯苍生,在我们国家降下灾乱,国家法令不严,罪大者得以逃避法网,强大的外族又不断入侵,宇宙浩渺,黎民惊恐,百姓遭到荼毒,一万人中也没有一人幸存。天道不振,帝位受到挑战而处境不利,国家遭到桥山一役的痛苦已经很是深切,又有平阳地方的祸乱继踵而至。陈公在此时承担起天下的气运,安抚百姓,拯救黎民。在滇池之南誓师,于桂岭以北举兵,将坠落的日月星辰重新悬挽,使群鸟惊飞的四海重新宁静。在中原他屠减了狈窳一样妖邪的凶寇,又在帝乡降服了鲸鲵一样凶猛的恶徒。重新使帝室安宁,月之光再次开启,中兴的局面出现了。这些是陈公为皇室做出的最大贡献。

上一页
下一页
阅读全文