两词都表示"希望",但在用法上有相同和不同之处,不能随意互换。

一、相同之处

1.都可接不定式作宾语。

We wish to see the film.

我们都希望看那部电影。

The children hope to do something for the old man.

这些孩子希望为这位老人做些事情。

2.都能以某些代词作宾语。

That's what you have wished.

那就是你所希望的。

You can't hope much from such people.

对于这样的人,我们的希望不能过多。

3.都能与介词for连用,后接名词或某些不定代词,表示"希望得到""祈求"。

Do you hope for peace?

你希望和平吗?

Do you wish for anything better?

你希望得到更好的东西吗?

4.都可与过去过完成时连用,表示本来想做而没做成。

I had hoped to come here, but I couldn't.

我本来希望来这里,但没能做到。

He had wished to finish it on time, but he didn't.

他希望按时完成这件事,但没有。

5.都用于It is / was to be…that的句型中。

It is to be hoped that she will get full marks in English.

希望她会在英语考试中得到满分。

It is to be wished that the problem will soon be solved.

希望这个问题很快会得到解决。

二、不同之处

1. wish作为及物动词,可接名词或代词作宾语,hope则不能。

Do you wish a pen or a book?

下一页
阅读全文