村里孩子们走家串户去唱圣诞歌是在圣什捷邦日。那一天,老奶奶一大清早便把贝比克和米克什叫醒。她推了推他们说:“小伙子们,快起来,唱圣诞歌去,别让别的小孩都把它唱完了!”

贝比克还在炕上懒洋洋地伸着懒腰,可是米克什却“嗵”地一下从炕上跳下了地,还没等贝比克下炕,它已经差不多穿戴完毕了。它一提去唱圣诞歌便精神得很,连忙穿上了鞋,还把贝比克的一顶旧帽子扣在头上,脖子上围了块厚围巾,还穿了件暖暖和和的小上衣,这是马杰哈裁缝师傅给它缝的。

我还得马上给你们说清楚,亲爱的孩子们,米克什是怎么挣来这件小上衣的:

马杰哈师傅有只金丝雀,歌唱得极好,所以马杰哈非常喜欢它。即使人家出大价钱,他也舍不得卖了它。他像爱护自己的眼睛一样地关心他亲爱的金丝雀。可是今年秋天,天晓得是怎么搞的,他给它清扫笼子时,一不小心,可爱的金丝雀从笼子里飞出去了。还没等马杰哈反应过来。金丝雀已经从开着的窗户飞到花园里,蹲在那儿的一棵高高的梨树上。马杰哈一下子愣得像块木头似的,像鲤鱼一样张大了嘴巴,瞪圆双眼,望着飞去的金丝雀的背影。

“上帝罚它绊左腿!”①最后他总算开了口,他提着鸟笼子直奔花园。然后把鸟笼放在地上,千方百计引那只金丝雀入笼。可是金丝雀像粘在树上一样地一动也不动,根本不想飞进鸟笼里来。老裁缝马杰哈气得直哆嗦。这时有几个小男孩正从这里过,他们已经观察了好大一会儿,看着马杰哈怎么给金丝雀许诺,说是它若肯进鸟笼,他就给它什么什么。男孩们答应他爬上树去帮他逮住金丝雀。

“那好啊,孩子们!”马杰哈高兴了,“谁给我逮住金丝雀,我奖他一块金币。”在那个时候,一块金币对一个小孩来说就是一笔大钱了,因此你们也不用感到奇怪,马杰哈的话一落音,马上就有一个小孩往树上爬,可是树很高,东达还没爬到金丝雀那儿,便像火车头似地呜呜直叫,金丝雀根本不在意他,继续悠闲自在地东张西望,可是等到东达那颤抖的手快抓着金丝雀时,它呼地一下飞到另一棵大梨树上去了。

如今又有第二个男孩去碰运气。可是,亲爱的孩子们,结果一模一样!

金丝雀又换了一棵树,不过还在果园里。这时马杰哈真是有点着急了,他生伯心爱的金丝雀会飞到老远的地方去,让他根本没法找到它,便让男孩们别再爬到树上去了。男孩们一个个瞪大眼睛望着高高的梨树,不知还该干些什么。

“这可怜的准会在哪儿饿死的。”老裁缝知道得很清楚:我们这儿的金丝雀是不会自己觅食的。

果园里站满了小孩,贝比克和米克什也赶到这儿来看热闹了。还没等玛丽扬卡介绍完情况,米克什已经脱了鞋。它跳过篱笆,三步两步窜到马杰哈身边,悄悄对他说:“大叔,我去帮您逮住它!”“米克什,太棒啦!你来了,我真高兴!你准能逮住它!”

老裁缝立即露出了笑容。当他看到米克什像一股气似的不声不响灵巧地朝金丝雀那儿爬去时,他高兴得直搓手。

① 焦急之下念出来的习惯咒语。

孩子们虽然还在生金丝雀的气,但还是安安静静的,生怕把金丝雀吓跑了。还差一点儿!一小点儿.一小小点儿——得!抓住了!孩子们在树下欢呼胜利,震耳欲聋,把金丝雀吓得够呛,可还没等它吓出什么事儿来,马杰哈已将它握在手里,飞快塞进鸟宠子里,然后转身回家了。大家都为米克什而欢呼。米克什仍旧不声不响地穿上鞋子,就像啥事也没有发生过似的。

刚等米克什把鞋穿好,马杰哈大叔便又转身回来,塞给米克什一块崭新的金币。

“拿着,米克什,我答应过给抓住金丝雀的一块金币。我是一个老军人,说话算数,喏,这就是那块金币。”

“您这是干什么,大叔?这么点儿小事也值得给块金币?”米克什推让着不肯收下。

“这连一分钟也没花上啊!”当裁缝大叔一再求它收下这块金币、说他打心眼里乐意这样做时,米克什坚决地说:“大叔,您求也没用,我反正不要。可您硬要关心我的话,给我缝件暖和的小上衣过冬吧!”

“那好!”裁缝大叔欣然同意,“我给你缝一件既可平常日子穿,又可以在节日穿的漂亮外套,再给你缝件小礼服,好让你有时穿着去参加舞会。”

老军人说话算数,给米克什缝了这么一件漂亮的冬外套,正适合它今天穿着去走家串户唱圣诞歌。如今,孩子们,我给你们接着前面的故事往下讲吧:

等贝比克和米克什穿好了衣服,奶奶给了他们一个小口袋去装圣诞礼物,并祝他们走运。

老仆头家的山羊波贝什已经在门口等着他们了。它提了一个大极了的口袋,大概能把整个村子都装进去。他们还想带上小猪巴西克,可是奶奶没有同意。她说巴西克准受不了这个冻,弄得不好还会冻死在什么地方呢,巴西克则在它的小猪圈里发牢骚说,为什么圣诞节不是在夏天。但是朋友们答应它把唱圣诞歌得来的礼物分一些给它时,它也就什么意见也没有了。

他们朝最近的一户人家走去,雪路非常难走,可是贝比克充当开路先锋,勇敢地给他踏平一条路出来。小米克什紧跟在后面,波贝什走在最后。

早上,天色还有些灰朦朦的,村子里已经有几个送圣诞歌的小人影在来来去去,串门户了。所有农舍都还保留着圣诞节日的气氛,透过明亮的窗户可以看到房子里那棵装饰得非常漂亮的圣诞树或丰富多采的圣诞房模型。

从教堂附近某处传来圣诞歌的合唱声:“琴弦奏乐曲,草地一片绿。牧童把羊放,喝的稀饭汤。”

布本尼克家还没开门,但他家厨房里的灯已经亮了。送圣诞歌的人已经站在门口。

贝比克第一个唱道:“圣诞歌儿圣诞歌,什捷邦罐里是啥糖果?不是别的是圣诞糖,我一跤跌在冰块上,野狗纷纷跑过来,把圣诞糖果全吃光。我骂野狗嘴太馋,已经吃光没办法。”

然后,米克什也轻声唱道:“我来唱支圣诞歌,唱歌为挣钱一个,请你赏我一分钱,求您不要笑话我。”

最后,波贝什提了一下大口袋,用它的粗嗓门唱道:“我到你家来送歌,手提口袋装得多。谁把我口袋全装满,我把他当朋友看;谁只装满半口袋,棍子打来可别怪,谁只装满四分之一,我让死神去他家里;谁若什么也不给,惩罚还得加一倍!”

歌声一落,门就开了。出来一位年轻的大婶,可马上又退回屋里去了。

圣诞歌手们只听得院子里一片喊声:“他爹,孩子们,爷爷、奶奶,你们都在哪儿呀?快来看,咱家来了一些什么样的圣诞歌手啊!”不多一会儿,圣诞歌手们已被布本尼克一家人围了起来。

退休养老的爷爷奶奶一听到院子里的笑声,也都纷纷跑来,这时候才真叫笑声大作呢!老爷爷笑得浑身发抖,老奶奶笑得摇摇晃晃站不住,忙扶住篱笆,小姑娘玛卡靠墙站着,已经都笑不动了。

大家一致夸奖说:“喏,这才叫圣诞歌手呢!这样的歌手我们有生以来没见过。瞧他们!小男孩,公猫,山羊!”可同时又非常慷慨地给了歌手们礼物,往他们的衣兜里、大口袋里塞满了圣诞面包、红苹果、核桃,还放了几个叮当响的小钱币。

山羊一见给了那么多东西,高兴得忘了说人话,只会一个劲儿地“咩咩咩”,又引起一阵哈哈大笑。

布本尼克大婶连忙叮嘱波贝什说:“波贝什,可别以为都是给你的,还得分给贝比克和米克什啊!”

“那还用说,大婶!”波贝什不好意思地说,“我只是因为太高兴了。”

收获不少的圣诞歌手们又走到另一家送歌去了。那里的人也同样因为见到三位不一般的歌手而笑个不停,礼物跟布本尼克家给的一样多。后来几家人也都一样:先是一阵大笑,然后便打发他们很多礼物。从斯特尔纳提开始,米克什就差不多是拖着礼物袋在走。那个口袋不知不觉同它自己一样大了。

贝比克忙帮它拿,免得黑猫累坏了。米克什非常喜欢这次送歌活动,乐得两眼忽闪忽闪的。波贝什迈着坚定的步伐,只顾想着口袋里装了多少多少好吃的,大衣摆拖在后面扫雪它也不管。贝比克特别高兴的是:其他男孩子在村子的另一头送歌,不致会有人调皮捣蛋做怪相来打扰他们唱圣诞歌。狗儿也没来给他们找麻烦。其中有不少的狗已同黑猫混得很熟,另一些却又害怕波贝什。只有斯沃博达家的比拉克竟敢去咬米克什的尾巴,但没成功!波贝什用角一挑,就把它扔到大雪堆里去了。比拉克费了好大的劲才从那儿爬了出来,再也不敢惹他们了。

亲爱的孩子们,想必我已用不着再给你们讲,他们是怎么高高兴兴地回家的了吧?他们一路唱着:“圣诞歌手朝前走,一路歌儿唱不够,”老奶奶已经迎上来了,好帮他们拿礼物。老仆头也已经等在牧舍门前,当他看到波贝什提来一个大口袋时,笑得台不拢嘴。巴西克也为自己得到的一分礼物而高兴,它已盼着在复活节同他们一道出去讨彩蛋。大家都为这第一次的合作行动而感到心满意足。