“其实”是语气副词。表示所说的是实际情况,对上文加以更正或补充,含有转折的语气。它的用法有以下两种:

A.“其实”用在主语前

①国外有很多人认为汉字很难学,其实这只是一种 误解。

②老朱看上去有五十岁了,其实才四十来岁。

③大家都以为她是阿拉伯人,其实她的国籍是伊朗。

④今天好像很热,其实温度并不高,才二十几度。

B.“其实”用在动词前

①其实用不着给他打电话,一会儿他就来了。

②说是开会,其实是用公款去旅游。

③名称虽然叫“骑兵一师”,其实并没有马,而是一支机械化部队。

使用“其实”时,外国学生由于忽略了它的词性和在句中的正确位置,常常产生下列两类错误:

(一)误将“其实”用作形容词

误(l)通过到山区参观访问,我们了解了那里农民的其实生活情况。

“其实”是个副词,它的作用是在句中作状语,对上文加以更正或补充。如“家长们总怕参加课外小组的活动会影响学习成绩,其实适当的课外活动对孩子的全面发展很有好处”。“其实”作为副词,不能用作定语。误门)把“其实”作为形容词用在名词性短语“生活情况”前边充当定语,这是不妥当的。根据句意,可以把“其实”改为形容词“实际”:

通过到山区参观访问,我们了解了那里农民的实际生活情况。

(二)“其实”在句中的位置不当

误(2)这个词不是其实老师教的,是从生活中学来

“其实”作状语,要放在主语或者动词之前。如“他这个人挺容易接近的,其实你用不着有什么顾虑”;“鲸看起来像鱼,其实是海洋里的一种哺乳动物”。而误(2)却把“其实”放在了它所修饰的调语动词“是”之后。按正确的位置,“其实”应当移到“不是”的前面,即把原句改为:

这个词其实不是老师教的,是从生活中学来的。