【注释】

①咨:感叹词。②历数:列次。这里指帝工相继的次第。之所以说“无之历数”,是说这种帝玉传承的次第是由上天决定的。③允执其中:允,信,忠实;执,执守,坚持;中,无过无不及,恰到好处,即中庸。(4)予小子履:履,商汤的名字。予小子是商汤的自称之词。⑤玄牡:黑色的公牛。殷朝尚白色,这里商汤说自己用黑色公牛,是还未改变夏朝的礼仪。(6)皇皇后帝:皇皇,光明而伟大;后帝,即上天。(7)帝臣:天帝之臣,商汤自称。(8)简:阅,这里是明白的意思。(9)朕(zhen):我。古人自称之词,自秦始皇以后才专用力皇帝自称。(10)赉(lai):赏赐。这里指封赏诸侯。(11)周亲:至亲。 (12)权量:权,秤,重量量具。量,容量量具,如斗、斛等。(13)法度:长度。(14)废官:废缺的职官。

本篇在《论语》中有特殊地位。第一章与《论语》全书的风格都不一样,不是孔子及其弟子的言论而是夏、商、周三代圣贤的语录和历史资料。第三章所记与以前孔子的言论有所重复,带有总结的意味。全篇原文3章,本书选3章。

祖述尧舜,宪章文武

【原文】

尧曰:“咨①!尔舜!天之历数②在尔躬,允执其中③。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。

曰:“予小子履(4),敢用玄牡⑤,敢昭告于皇皇后帝(6):有罪不敢赦。帝臣(7)不蔽,简(8)在帝心。朕(9)躬有罪,无以万方;万方有罪罪在朕躬。”

周有大赉(10),善人是富。“虽有周亲(11),不如仁人。百姓有过,在予一人。”

谨权量(12),审法度⑤,修废官(13),四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。

所重:民,食,丧,祭。

宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则悦。

【译文】

尧帝让位给舜帝时说:“哦!舜呀!依次登位的天命已经降临在你身上了,你要忠实地坚持中庸。如果搞得天下穷困,你这天赐的禄位也就永远没有了。”舜帝也用这番话告诫大禹登位。

下一页
阅读全文