编辑推荐

本书通过大马熊和小松鼠之间不停地交换,真实再现了幼儿阶段儿童对友谊的理解。本书的作者为德国著名作家,她创作的作品曾经荣获过许多大奖。翻译生动幽默,符合儿童的特点。

内容推荐

大马熊在的柔软的垫子上睡觉,一只吹着笛子的小睡鼠过来,笛声很动听,马熊很喜欢,就提出一个你好我也好的交易,用他的垫子换睡鼠的笛子。这样,睡鼠可以一边休息一边听他吹奏,可是呢,笛子到了他的手上,根本吹不响,小睡鼠就提出,把熊的笛子给他,他送给他笛声,双方都不吃亏,睡鼠一边躺在柔软的垫子上,吹着动听的曲子,大马熊听得非常高兴,跳起舞来。这时小睡鼠又提出建议,我们走走吧,你背着我,我给你指路!为了让大熊给他跳舞,小睡鼠把一颗幸运石和熊交换,可是后来,大熊高兴的竟然把幸运石丢到树上卡住了,大熊就使劲地摇晃,幸运石没掉下来,反倒晃下来很多榛子,小睡鼠又提出,如果大熊肯帮他多摇晃一些榛子下来,他就把树上的那个幸运石送给他……就这样,小睡鼠一直在算计着大马熊,终于,大马熊想明白了,他说,我曾经有一个柔软的垫子,可是我有一身柔软的毛,我曾经有个笛子,可是我吹不出音乐,再好的笛子又有什么用呢,我曾经有颗幸运石,可是好运总是找上门来的,于是,他做了一个决定……

当然结尾很感人,又很浪漫!他们两个,我们身边也有类似的人,我们要做他们中的哪个呢?尤其是孩子在面对小伙伴时,如何处理友情,真正的友情应该是怎样的?这本书会给我们很多启发。

作者简介

卡尔延·舍乐尔,1969年出生于巴塞尔,曾在巴塞尔造型与艺术学院学习绘画与工艺教育。目前在一所语言矫正学校授课,并从事插图绘画工作。她为多本故事绘制了插图,与罗伦茨?保利成功合作了多年。