啊,我的爱人象红红的玫瑰,

That´s newly sprung in June;

在六月里苞放;

O my luve is like the melodie,

啊,我的爱人象一支乐曲,

That´s sweetly played in tune.

乐声美妙、悠扬。

As fair thou art, my bonie lass,

你那么美,漂亮的姑娘;

So deep in luve am I;

我爱你那么深切;

And I will luve thee still, my dear,

我会永远爱你,亲爱的,

Till a´ the seas gang dry.

一直到四海涸竭。

Till a´ the sea gang dry, my dear,

直到四海涸竭,亲爱的,

And the rock melt wi´ the sun;

直到太阳把岩石消融!

And I will luve thee still, my dear,

我会永远爱你,亲爱的,

While the sands o´ life shall run.

只要生命无穷。

And fare thee weel, my only luve,

再见吧,我唯一的爱人,

And fare thee weel a while;

再见吧,小别片刻;

And I will come again, my luve,

我会回来的,我的爱人,

Tho´s it were ten thousand mile!

即使万里相隔!