当哈士贝从监牢里走出来以后,他就背着一袋子食物去看狮子。路途并不很近,而且天也晚了。当他走近屋子的时候,他听到狮子已经在烦躁地咆哮。

实际上它不值得发那么大脾气。因为他们把它伺候得相当舒服——当然只是就狮子而言。他们已经把通向院子的那个门打开了,院子外面围了一道墙,狮子只要愿意,随时都可以到院子里去玩。如果外面的天气不太温暖,它也可以在卧室里躺在床上睡大觉。

哈士贝把钥匙在门锁上转动了一下,当他走进来的时候,狮子正站在门里等待。它一见到他就跳过来,几乎把他扑倒。它舐着他的脸。

“好了,好了。老家伙,”哈士贝说,“不要兴奋得太过火了。让我把食物从袋里取出来吧。”

于是他打开那些可口的肉制食品。又取来一桶水。

他把巴士贤赠送的那份礼物递给它——牛奶巧克力糖。“这是你的点心。”他说。这些东西摆出来后,狮子看上去似乎感到很满意。哈士贝在它的下巴下面搔痒——它非常喜欢这一套动作。

“我很为你感到可惜,狮子,”哈士贝说。“你没有像我们一样被抓走。你知道,我们也没有办法帮助你。目前你只好单独住在这里,但我们不久就会回家。我最好现在就回去,不然巴士贤先生就会生我的气。再见吧,放乖一些。”

他当着狮子的面把门锁上,然后回到镇上来。

理发师每天到监狱里来聊聊天,同时也学习演奏强盗们的《进行曲》和华尔兹舞曲。作为还礼,他也教给他们一些自己作的曲子。强盗们从早到晚都在练习。对于这一切,巴士贤和他的太太也都感到高兴。警察局就这样变得生气勃勃起来了,好像这里每天都有一个游艺会在进行。

不过有一件小事使巴士贤感到不安,那就是为狮子弄食物。它吃得太多,而香肠店主对于自己店里的肉食又非常吝啬。

“他说他不能再无偿地提供肉食。”有一天巴士贤对贾斯佩、哈士贝和乐纳丹说。

“这真不幸。”哈士贝不安地说。

“我们得想别的办法为狮子找食物。”巴士贤说。

下一页
阅读全文