原文:

十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”(徧 同:遍)

公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

译文

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“当权者会谋划这件事的,你又为什么要参与呢?”曹刿说:“当权者浅陋无知,不能深谋远虑。”于是进入宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭借什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。”曹刿回答:“这种小恩小惠不遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的猪,牛,羊,玉器和丝织品,我从来不敢虚报夸大,一定按照实情相报。”曹刿回答:“小的信用,不能被信任,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,一定会按照实情处理。”曹刿说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭借这一点去打仗。(如果)作战,就请允许我跟从。”

鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公将要击鼓进军,曹刿说:“不可以。”(等到)齐国的军队三次击鼓进军(后),曹刿说:“可以了。”(于是)齐军大败。庄公将要下令追击,曹刿说:“不可以。”曹刿从车马上下来查看齐国军队车轮辗出的痕迹,登上车马扶着车厢前的横木眺望齐国军队,说:“可以了。”于是追击齐国军队。

已经战胜后,鲁庄公询问其中的原因。曹刿回答:“作战靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士兵们的勇气,第二次(击鼓)勇气就衰弱了,第三次(击鼓)勇气(就)竭尽了。敌方的勇气竭尽而我方的勇气正旺盛,所以战胜了齐国军队。齐国这样的大国是难以预测的,(我)担心有埋伏在那里;我看见他们的车轮辗出的痕迹混乱,看见他们的军旗倒下了,所以下令追击他们。”

注释

1.【曹刿】:又名曹沫。春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。

2.【十年】:鲁庄公十年(公元前684年)。

3.【齐师】:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队

4.【伐】:讨伐 ,攻打。

5.【我】:我,指鲁国。鲁,在今山东省西南部。《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。

6.【公】:诸侯的通称,这里指鲁庄公。

7.【肉食者】:原指吃肉的人。这里指居高位,享厚禄的人。

8.【间(jiàn)】:参与。

9.【鄙】:鄙陋,这里指目光短浅。

10.【乃】:于是,就。

11.【何以战】:即“以何战”宾语前置,凭借什么作战?以:介词,凭,靠。后文“可以一战”以字同此解。

12.【衣食所安,弗敢专也】:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。安:有“养”的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。

13.【必以分人】:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。

14.【徧】:同“遍”,遍及,普遍,普及。

15.【牺牲玉帛(bó)】:古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪.牛.羊等。玉,玉器。帛,丝织品。

16.【加】:虚报夸大。

17.【孚(fú)】:信任。

18.【福】:名词作动词,赐福,保佑。

19.【狱】:诉讼案件。

20.【察】:明察。

21.【情】:(依据)实际判断。

22.【忠之属也】:(这是)尽了本职的一类(事情)。忠,本职。属,类,一类。

23.【可以一战】:就是“可以之一战”,可以凭借这个条件打仗,可:可以;以:凭借。

24.【战则请从】:(如果)作战,请允许(我)跟从去。从:随行,跟从

25.【长勺】:鲁国地名,今山东莱芜东北。

26.【鼓】:名词作动词,击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击。

27.【败绩】:大败。

28.【驰】:驾车马(追击)。

29.【辙(zhé)】:车轮辗出的痕迹。

30.【轼】:车厢前的横木,作扶手用。

31.【遂】:于是,就。

32.【逐】:追赶,追击。

33.【既克】:已经战胜。既,已经。克,战胜,攻下。

34.【夫(fú)战,勇气也】:作战靠的是勇气。夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。

35.【一鼓作气】:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。作,振作。

36.【再】:第二次。

37.【三】:第三次。

38.【盈】:充满。这里指旺盛。

39.【伏】:有埋伏。

40.【靡(mǐ)】:倒下。

文言现象

三行对译

1.十年春,齐师伐我,

鲁庄公十 年的春天,齐国军队来攻打我们鲁国,

伐:进攻,攻打。 齐师:齐国的军队。

2.公将战,曹刿请见。

鲁庄公将要应战。曹刿请求拜见(鲁庄公)。

将:将要。

3.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”

他的同乡说:“有居高位享厚禄的人谋划这件事的,你又何必参与呢?

肉食者:“居高位享厚禄的人。 间:参与。 谋:谋划。

4.刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”

曹刿说:“有权势的人目光短浅,不能深谋远虑。”

鄙:鄙陋。这里指目光短浅。远谋:深谋远虑。

5.乃入见。问:“何以战?”

于是他拜见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭借什么和齐国作战?”

乃:于是,就。 何以战:就是“以何战”,凭什么作战?以,凭、靠。

6.公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”

鲁庄公说:“衣食(这类)养生的东西,(我)不敢独自享用,一定把它们分给臣子。”

衣:衣服。 食:食物。 安:有“养”的意思。 弗:不。 专:个人专有。

7.对曰:“小惠未徧,民弗从也。”

曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。 ”

徧:通“遍”普遍,遍及。 惠:恩惠。 从:听从,服从。

8.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”

鲁庄公说:“祭祀用的猪、牛、羊、玉和丝织品,我不敢虚报,必须对神说实话。”

牺牲玉帛:古代祭祀用的祭品。牺牲,指猪、牛、羊等。玉帛,玉和丝织品。 加:虚报。信:实情。

9.对曰:“小信未孚,神弗福也。”

曹刿回答说:“小信用不能被人所信服,神不会保佑(你)。”

孚:为人所信服。 福:赐福,保佑。

10.公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”

鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,(也)一定根据实情合理裁决。”

狱:案件。 虽:即使。 察:明察。 必:一定。 以:根据。 情:(以)实情判断。

11.对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

曹刿回答说:“(这是)尽了本职的一类(事情)。可以(凭这个条件)去打仗。作战时请允许我跟随着去。”

忠:尽力做好分内的事。 属:类。 可以:可,可以;以,凭借。 请:请允许。 从:跟从。

12.公与之乘,战于长勺。公将鼓之。

鲁庄公和曹刿共同坐一辆战车,在长勺(和齐军)作战。鲁庄公一上阵就要击鼓进军。

鼓:击鼓进军。战于长勺:倒装句,于长勺战。之:此为助词,补足音节,无实在意义。

13.刿曰:“未可。”齐人三鼓。

曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓。

14.刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。

曹刿说:“可以了。”齐军大败。鲁庄公又要下令追击齐军。

驰:驱车(追赶)。败绩:大败。之:齐军(也有一些教材译为“补足音节”同“公将鼓之”的“之”,两个解释都可以用,或者听老师的要求。)

15.刿曰:“未可。”下视其辙,

曹刿说:“(还)不行。”下了战车,察看齐军车轮轧出的痕迹,

下:下车。 视:察看。其:他们的。辙:车轮轧出的痕迹。

16.登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

又登上车,手扶车前的横木,远望齐军的队形,说:“可以了。”于是追击齐军。

轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。 遂:于是,就。 逐:追击。望:瞭望,眺望。

17.既克,公问其故。

战胜齐军后,鲁庄公询问曹刿取胜的原因。

既克:战胜齐军后。既,已经。 克:战胜,攻下 其:其中的。 故:原因。

18.对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。

曹刿回答说:“作战,要靠勇气。第一次击鼓进军能够振作士气;第二次击鼓士气就开始低落了;第三次击鼓时士气就耗尽了。对方的士气耗尽了,而我方的士气正旺盛,所以能战胜齐军.

夫:发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。 鼓:击鼓 作:振作。 再:第二次。 衰:衰弱。 竭:枯竭。彼:他们的。 盈:充满。这里指士气旺盛。故:所以 克:战胜。

19.夫大国,难测也,惧有伏焉。

(齐是)大国,是难以推测的,(我)恐怕在那儿有埋伏。

测:估计,推测。 惧:恐怕。 伏:埋伏。 焉:“于之”,语气助词。

20.吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

我看到他们车轮的印迹杂乱,望见战旗倒下,所以才追击齐军。”

靡(mǐ):倒下。 故:所以。 之:代词,指,齐军。

古今异义

1.齐师<伐>我 (古义:进攻 今义:讨伐)。

2.齐<师>伐我 (古义:军队 今义:老师)

3.又何<间>焉 (古义:参与 今义:隔开,不连接) 。

4.肉食者<鄙>,未能远谋 (古义:目光短浅 今义:语言、品行恶劣,不道德;轻视,看不起) 。

5.衣食所<安>(古义:养 今义:安稳)。

6.弗敢<专>也(古义:个人专有 今义:独自掌握或占有)。

7.<牺牲>玉帛 (古义:祭祀用的牛、羊、猪等 今义: 为了正义的目的舍弃自己的生命;放弃或损害一方的利益) 。

8.弗敢<加>也 (古义:虚报夸大 今义:增加) 。

9.必以<信>(古义:实情 今义:诚信)。

10.小大之<狱> (古义:案件 今义:监狱 ) 。

11.必以<情>(古义:以实情判断 今义:感情)。

12.<忠>之属也(古义:尽力做好本分的事 今义:忠诚、忠心)。

13.忠之<属>也 (古义:类 今义:同一家族的人)。

14.<可以>一战 (古义:可以凭借 今义:能,行) 。

15.神弗<福>也(古义:赐福,保佑 今义:幸运)。

16.< 再>而衰(古义:第二次 今义:事情进行重复,再一次)。

一词多义

1.故:原因,缘故 (公问其故) 。

所以(故逐之) 。

2.(民弗从)从:跟从  。

(战则请从)跟随   。

3.其:代他的,这里指曹刿 (其乡人曰)。

他们,指齐军   (吾视其辙乱)。

4.以:凭借   (何以战)(可以一战)。

按照  (必以信)。

把 (必以分人)

5.请:请求   (曹刿请见)。

允许  (战则请从)。

6.之:助词,的  (小大之狱)。

代词,代曹刿  (公与之乘)。

7.加:戴上 (既加冠,益慕圣贤之道)。

虚报 (牺牲玉帛,弗敢加也) 。

8. 间:暗暗地,私自(又间(jiàn)令吴广之次所旁丛祠中)。

中间,当中 (颓(tui)然乎其间(jīan)者)。

参与, (肉食者谋之,又何间(jiàn)焉)。

表示房屋的量词, (安得广厦千万间)。

一会儿,顷刻,  (扁鹊见蔡桓公,立有间)。

夹杂, (中间力拉崩倒之声)。

间断, (虽与外人间隔)。

时刻, (奉命于危难之间)。

偶尔, (时时而间进)。

9.焉:句末语气词,相当于"呢"。(又何间焉)

兼词,于此,在哪里。(惧有伏焉)

通假字

小惠未徧:通“遍”,普遍,遍及。

词类活用

1.神弗福也: 名词用为动词。赐福,保佑。

2.公将鼓之: 名词用为动词。 击鼓。

3.忠之属也: 形容词用作名词,尽力做好分内的事。

4.公与之乘:名词作动词,乘战车,坐战车。

5.下视其辙: 名词作动词,下车。

6.齐师败绩: 名词用作动词,大败。

7.必以情:名词用作动词,(以)实情判断。

文言句式

1.夫战,勇气也:判断句“……,……也”,表判断。

2.忠之属也:判断句“……,……也”,表判断。

3.可以一战:省略句“以”后省略了宾语“之”。

4.一鼓作气,再而衰,三而竭:省略句“再”和“三”后省略了宾语“鼓”。

5.何以战:倒装句,宾语前置,应为“以何战”。

6.战于长勺:倒装句,“于长勺”,介宾短语,后置。

7.下视其辙,登轼(shì)而望之:省略句,省略主语,省略的主语应为曹刿

作者简介

左丘明 (前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。