[原文]

眼前百姓即儿孙,莫谓百姓可欺,且留下儿孙地步;

堂上一官称父母,漫道一官好做,须尽些父母恩情。

[译文]

县官眼前的百姓就是儿孙,不要认为百姓可欺,应该为子孙留下余地与后路;县衙堂上的官就是父母,莫要以为一官好做,应该尽到父母的责任与恩情。

[原文]

善体黎庶情,此谓民之父母;

广行陰骘事,以能保我子孙。

[译文]

从政能善于体察民情,便是民之父母;为官应暗中多做好事,以保儿孙吉祥。

[原文]

封赠父祖易得也,无使人唾骂父祖难得也;

恩荫子孙易得也,无使我毒害子孙难得也。

[译文]

因本人的官位使父辈受到封爵是容易的,但从政治民,不让别人来唾骂父辈,却是很难做到的。凭本人的功勋使子孙得到官衔是容易办到的,但教子成材,不使子孙受到毒害,却是很难做到的。

[原文]

洁己方能不失己,爱民所重在亲民。

[译文]

自己廉洁,才能保持气节清名;爱护百姓,重在与民亲近无间。

[原文]

朝廷立法,不可不严;有司行法,不可不恕。

[译文]

朝廷制定法律,不能不严肃严厉;官员执行法律,不能不稍加宽恕。

[原文]

严以驭役而宽以恤民,

极于扬善而勇于去奸,

缓于催科而勤于抚字。

[译文]

指挥衙役要严明,而要宽恕地体恤百姓;表彰善行要竭力,而要狠狠地铲除奸邪;催交租税要和缓,而要勤奋地爱抚众人。

[原文]

催科不扰,催科中抚字;

刑罚不差,刑罚中教化。

[译文]

催征赋税不能惊扰百姓,既要征税,又要安抚,养育百姓;执行刑罚不能有所偏差,要通过刑罚教化百姓。

[原文]

刑罚当宽处即宽,草木皆上天生命;

财用可省时便省,丝毫皆下民脂膏。

[译文]

执行刑罚应当宽大处就要宽大,虽一草一木却都是上天赋予的生命;钱财能省时就要节省,虽一丝一毫却都是劳动人民的血汗。

[原文]

居家为妇女们爱怜,朋友必多怒色;

做官为左右人欢喜,百姓定有怨声。

[译文]

在家里受到妻子、儿女的爱戴,但疏远了朋友,必会引起朋友的不满;在官场官官相护,官员们你喜他欢,黎民百姓一定会怨声载道。

下一页
阅读全文