[原文]
眼前百姓即儿孙,莫谓百姓可欺,且留下儿孙地步;
堂上一官称父母,漫道一官好做,须尽些父母恩情。
[译文]
县官眼前的百姓就是儿孙,不要认为百姓可欺,应该为子孙留下余地与后路;县衙堂上的官就是父母,莫要以为一官好做,应该尽到父母的责任与恩情。
[原文]
善体黎庶情,此谓民之父母;
广行陰骘事,以能保我子孙。
[译文]
从政能善于体察民情,便是民之父母;为官应暗中多做好事,以保儿孙吉祥。
[原文]
封赠父祖易得也,无使人唾骂父祖难得也;
恩荫子孙易得也,无使我毒害子孙难得也。
[译文]
因本人的官位使父辈受到封爵是容易的,但从政治民,不让别人来唾骂父辈,却是很难做到的。凭本人的功勋使子孙得到官衔是容易办到的,但教子成材,不使子孙受到毒害,却是很难做到的。
[原文]
洁己方能不失己,爱民所重在亲民。
[译文]
自己廉洁,才能保持气节清名;爱护百姓,重在与民亲近无间。
[原文]
朝廷立法,不可不严;有司行法,不可不恕。
[译文]
朝廷制定法律,不能不严肃严厉;官员执行法律,不能不稍加宽恕。
[原文]
严以驭役而宽以恤民,
极于扬善而勇于去奸,
缓于催科而勤于抚字。
[译文]
指挥衙役要严明,而要宽恕地体恤百姓;表彰善行要竭力,而要狠狠地铲除奸邪;催交租税要和缓,而要勤奋地爱抚众人。
[原文]
催科不扰,催科中抚字;
刑罚不差,刑罚中教化。
[译文]
催征赋税不能惊扰百姓,既要征税,又要安抚,养育百姓;执行刑罚不能有所偏差,要通过刑罚教化百姓。
[原文]
刑罚当宽处即宽,草木皆上天生命;
财用可省时便省,丝毫皆下民脂膏。
[译文]
执行刑罚应当宽大处就要宽大,虽一草一木却都是上天赋予的生命;钱财能省时就要节省,虽一丝一毫却都是劳动人民的血汗。
[原文]
居家为妇女们爱怜,朋友必多怒色;
做官为左右人欢喜,百姓定有怨声。
[译文]
在家里受到妻子、儿女的爱戴,但疏远了朋友,必会引起朋友的不满;在官场官官相护,官员们你喜他欢,黎民百姓一定会怨声载道。