全世界儿童的节日,除了“六一”国际儿童节,还有4月2日的国际儿童图书节。可是在我们国家,几乎没有人知道这个节日。

4月2日是安徒生的诞辰纪念日,国际儿童读物联盟(IBBY)把这一天定为国际儿童图书节,从1967年起,邀请世界各国每年都庆祝这个节日。各个国家轮流主办庆祝活动,主办国选出一位著名的儿童文学作家为世界各国的孩子写一篇献词,选出一位著名的儿童文学插画家绘制一幅海报。献词翻译成英、法、德、俄、西班牙和意大利等语言,与海报一起分发向各个国家。今年图书节的主办国是爱尔兰,主题是“读故事,想象那些国家”。

每两年一届的世界儿童文学最高奖—安徒生文学奖,也在这期间举行的意大利博洛尼亚童书展上公布,获奖作家的名字迅速传遍世界。今年的获奖作家是日本作家上桥菜穗子,获奖画家是巴西插画家罗杰·梅洛。

2007年4月2日,在纪念国际儿童图书节40周年的时候,国际儿童读物联盟中国分会(中国儿童读物促进会)宣布这一天同时为“中国儿童阅读日”。

国际儿童图书节与中国的结缘完全是“阴差阳错”。据最早接触国际儿童读物联盟的著名作家、劳伦斯小说翻译家黑马(本名毕冰宾)先生介绍,1985年,刚刚研究生毕业的他得到了一趟去澳大利亚开会的美差—参加“国际青年图书局”主办的大会(这个组织的名称后来官方的翻译是国际儿童读物联盟),并用英语做一场《中国的青年文学》的演讲。待到达目的地与主办方交流之后,黑马才明白所谓“国际青年图书局”(International Board on Books for Young  People)中的“青年”(Young People)其实指的是少年儿童,甚至更偏向儿童。由此,中国开始了与国际儿童读物联盟的接触。1986年, 我国派团赴东京参加了国际儿童读物联盟大会,正式加入了这个组织。

因了这次机缘巧合,黑马先生一直致力于国际儿童读物联盟在我国的推广工作,并翻译了历年国际儿童图书节献词和安徒生奖得主受奖演说辞结集出版。这本书以IBBY创始人叶拉·莱普曼夫人在1967年第一届国际儿童图书节发表的献词命名,就叫《长满书的大树》。

我们应当感谢“局外人”黑马先生不遗余力的推介和默默无闻的奉献,中国大陆的孩子们和家长才有机会知道国际儿童图书节,了解国际儿童读物联盟。

截至目前,我国尚无人摘取安徒生奖不能不说是个遗憾。正如黑马先生所言,我们今年庆祝这个节日,在不久的将来,我们还应该当主办国,主办某一年的国际儿童图书节,还要让每一年发布到全世界的图书节海报上有中文,由最负盛名的中国作家为这个节日书写献词,让我们古老而年轻的文明之声传达到全世界儿童的心海,真正与这个节日互动。

一本书能影响一个人的一生,一本书能改变一个人的命运。沉静的阅读在今天已经越来越难得,然而只有阅读才能滋养我们的心灵。

喜欢一本书,或者喜欢许多本书,只要发自内心,只要曾经有所感有所悟,不论当下的新书还是过去的经典,都可以写出来与大家分享。篇幅无需太长,言简意赅千字文足矣。