米格盘子上的烛光照见格雷戈里正一瘸一拐地向她走来,他的脚踝上拴着很粗的绳子,他的双手向外伸展着。

“格雷戈里推测,你给狱卒送吃的来了。”

“天哪!”米格说。她向后退了一步。

“放在这里,”格雷戈里说,他从米格手里接过盘子,坐一个扣着的锅上,那锅是从那高高的堆积物上随便滚落下来的。他把盘子在他的膝盖上放稳,目不转睛地望着盖着 盖儿的盘子。

“格雷戈里估计今天又没有汤。”

“嗯?”米格说。

“汤!”格雷戈里叫道。

“违法的!”米格也叫道。

“太傻了,”格雷戈里低声说,他揭开盘子的盖儿,“傻得不配来到这个世界上,一个没有汤的世界。”他拿起一根鸡腿儿整个儿放进他的嘴里,嚼了嚼便吞下去了。

“喂,”米格说,使劲盯着他,“你忘记吐骨头了。”

“没有忘记。嚼碎了。”

“天哪!”米格说,怀着敬意望着格雷戈里。“你把骨头给吃了。你太凶猛了。”

格雷戈里又吃了一块儿小鸡,一个翅膀,连骨头一起吃 了。接着又吃了一块儿。米格羡慕地望着他。

“有一天,”她说,突然激动得向这个男人倾诉了她埋藏在心底的愿望,“我要做个公主。”

听到这话,仍在米格旁边的齐亚罗斯库洛高兴得从容地跳了几下儿快步舞;在一根蜡烛的光照下,他跳舞的身影的确大得有些吓人。

“格雷戈里见到你了,”格雷戈里对耗子的影子说。

罗斯库洛停止了跳舞。他溜到米格的裙子底下藏了起来。

“嗯?”米格叫道。“那是什么?”

“什么东西也没有,”格雷戈里说。“那么你的目标是做一个公主了。好,每个人都有一个愚蠢的梦想。例如,格雷戈里梦想有一个喝汤为合法的世界。格雷戈里可以肯定,

那只耗子也有某个愚蠢的梦想。”

“但愿你知道,”罗斯库洛小声说道。

“什么?”米格大声说。

格雷戈里没有再说什么。他把手伸进他的口袋里,然后拿起他的餐巾捂着脸打起喷嚏来,一下儿,两下儿,三下儿。

“长命百岁!”米格大声说,“长命百岁,长命百岁。”

“回到光明的世界里去,”格雷戈里低声说道。然后他把餐巾团成团儿放在盘子上。

“格雷戈里已经吃饱了,”他说。他把盘子递给米格。

“你吃饱了?那么把盘子拿回到楼上去吧。厨师说必须拿回去。你把盘子拿到那“深渊”去,等那老人吃完,然后你再把盘子拿回来。厨师就是这么吩咐我的。”

“他们也叫你当心耗子了吗?”

“什么东西?”

“耗子。”

“耗子怎么啦?”

“当心他们,”格雷戈里大声说。

“对,”米格说。“当心耗子。”

藏在米格裙子底下的罗斯库洛摩擦着他的两只前爪儿。“随你怎么告诫她,老头儿,”他低语着。“我的时间到了。现在正是时候,你的绳子就要断了。这次不要啃呀啃呀的,

干脆狠咬一口,把那绳子一咬两断。是的,一切都清楚了。复仇就在眼前。”