A little red hen once found a grain of wheat. “ Who will plant this wheat?” she said. “I won’t,” says the dog.“I won’t,” says the cat.“I won’t,” says the pig.“I won’t,” says the turkey.“Then I will,” says the little red hen . ”cluck! cluck!” So she planted the grain of wheat.

小红母鸡找到一粒小麦。“谁愿意种这粒小麦?她问大家。狗说:“我不种。”猫说:“我不种。”猪说:“我不种。”火鸡说:“我也不种。”“那我自己种。”小红母鸡说。“克拉克!克拉克!”

Very soon the wheat began to grow and the green leaves came out of the ground . the sun shone and the rain fell and the wheat kept on growing until it was tall, strong, and ripe.

小红母鸡把那粒小麦种好了。很快,麦子破土而出,冒出了绿芽。阳光的照射,雨水的浇灌,麦子长得又高又壮,渐渐成熟了。

“who will reap this wheat?” says the little red hen.“I won’t,” says the dog.“I won’t,” says the cat.“I won’t,” says the pig.“I won’t,” says the turkey.“I will, then,” says the little red hen. “Cluck! Cluck!”So she reaped the wheat.

小红母鸡又问大家:“谁愿意收麦子?”狗说:“我不收。”猫说:“我不收。”猪说:“我不收。”火鸡说:“我也不收。”“那我去收。”小红母鸡说。“克拉克!克拉克!”于是她把小麦收割了。

下一页
阅读全文