蓝草莓鞋

Once there was a family who loved to pick blueberries.Every summer they picked their way up Ptarmigan Mountain and scrambled,laughing and munching,back down.

从前有一家人很喜欢摘蓝草莓。每年夏天他们全家都攀登雷鸟山来摘蓝草莓,他们兴高采烈的边摘边津津有味地吃着,然后满载而归。

But one summer, somewhere between the top of Ptarmigan Mountain and the bottom, Babay lost his shoe.

但是有一年夏天,在雷鸟山顶和山底下的某的地方,小宝宝的一只鞋掉了。

“Lost your shoe!”exclaimed Mama.”Now what will we do?”There was only one thing to do. Back up the mountain they trudged,searching mossy hummocks for onr tiny shoe.

“呀,掉了一只鞋”妈妈惊讶的大声说。“现在我们应该怎么办?”此时只有一件事我们能够做,那就是倒退回他们刚刚跋涉的山脉中,在长满苔藓的众多的圆圆的山丘上寻找那一只渺小的鞋。

Back down the mountain they crept,empty-handed,until at last shadows grew so long they saw shoes everywhere,and nowhere at all.

Everyone was tired except Baby,who hollered,”Bye-bye,shoe!” and played woth his toes all the way home.

在返回到他们曾经翻山越岭的山上时,他们一无所获,直到最后暮色很深了,他们看见天上到处都是鞋子的影子但是宝宝的小鞋却无处可寻,他们决定回家了。除了小宝宝其他人都很疲惫了,它嘟囔着,“再见,鞋!”而且很高兴的一路上玩着他的脚趾头。

That night as the family slept,dreaming of blueberries and shoes,a weary little vole up Ptarmigan Mountain bumped her nosr on Baby’s shoe.”What’s this?” she chirped,sniffing about.”A little nest?For me?” She tugged at the shoelace. She snipped and gnawed tiny pieses to tuck inside the shoe. Then she climbed into her cozy new nest and sleot.

当天晚上当全家人睡着了梦见蓝草莓和小鞋时,一个战战兢兢的小田鼠爬上了雷鸟山并且靠它的嗅觉找到了小宝宝的鞋。“这是什么?”他吱吱地说,用鼻子嗅了嗅,“一个小洞穴?给我的?”他用力拉出了鞋带。他连嘶带咬得把鞋带扯成一小段一小段的,然后放进鞋里并铺好,他爬进了他的舒适的崭新的洞穴里睡着了。

Little vole woke up hungry. She left her cozy nest and scurried through the brush,nibbling at flowers.But somewhere between the brush and the flowers,little vole lost her nest.”Lost my nest!” she aqueaked”Now what will I do?” There was only ont thing to do. She dug a burrow in the soft,damp earth and rested.

小田鼠睡醒了他很饿,他离开他的舒适的小洞穴,急急忙忙得穿过灌木丛,找到了各种花朵开始一点一点地吃了起来。但是穿行在灌木丛和花朵之间,小田鼠找不到它的新窝了,“我找不到我的小洞穴了”他吱吱地说,“现在我该怎么办?”这儿只有一件事可以做。他只有在松软的湿润的土地上再挖了一个洞然后进去休息。

By now Baby’s shoe was halfway to fox’s den.”It smells strongly of vole.”tought mother fox.”it’s a plaything for my kits!” She trotted toward home,but stopped at the top of the hill. With a nip of her teeth she bit through the sole. A shake of her head tossed the plaything sky-high.

正在此时,狐狸妈妈在回她的洞穴的途中发现了小鞋子,“它有浓浓的田鼠的味道,”狐狸妈妈想,“它可以作为玩具来给我的宝宝们玩!”她咬这鞋子朝家的方向跑并停在了山顶上。经过她的尖锐的牙齿的嘶咬她把鞋子咬了个洞。她咬着鞋子并摇晃着她的头把玩具抛向了天空。

It landed WHUMP! Up fluttered ptarmigan,startled from her hiding place.With a lep fox gave chase,but a moment too late. Ptarmigan flapped furiously toward safe trees below. Fox gave up and turned back for her plaything.

它咚咚落了地!一下子惊吓了一只在附近的雷鸟,它从的藏身处飞向了天空。狐狸纵身跳起想要抓住雷鸟,但是太晚了,雷鸟急速的扇动翅膀飞向山底下的安全的树林了。狐狸追了一会只好放弃,回头去找她的玩具。

But somewhere between the top of the hill and the trees below,mother fox lost her plaything. “lost my plaything!”she lamented. ”Now what wil I do?” There was only one thing to do.She returned to the den empty-mounthed.”Chilfren, I’m hone,”she barked. And kits skipped as they yipped,”Hooray! Mama’s hone!”

但是在山顶和山下的树林之间,狐狸妈妈丢掉了她的玩具。”我的玩具丢了!“她叹息道,“现在我该该怎么办?”这儿只有一件事可以做。她只有空着嘴返回她的家。“孩子们,我回来了”她大叫着,小狐狸们看见妈妈后欢呼着跳跃着,“呀,快看,妈妈回来了!”

Meanwhile, Baby’s shoe was being seriously sniffed by a big brown bear. “Curious,” mumbled the bear. “This tiny morsel smells of fox and vole. Is there nothing delicious inside? GRUMPF! I’ll save it for later” Bear flung the morsel into a blueberry patch and began digging after squirrels. Pawfuls of dirt flew through the air, showering bushes and berries and one tiny shoe.

而在同时,宝宝的小鞋正在被一只大棕熊仔细认真地闻着,“奇怪,”大熊嘟囔着,“这个食物有田鼠和狐狸地味道。这里有什么美味的东西吗?呼呼!我先搞清楚后再把它藏起来。”大熊扔了这个东西到一片蓝草莓地后开始漫无目的的挖洞。扒出的一把把土,连同着雨点似的灌木叶和草莓都透过鞋子的空隙装进了鞋子里。

At last ,with no luck, bear became tired and remembered his curous morsel. But somewhere between the blueberry patch and the squirrels holes, bear lost his tiny morsel. “Lost my morsel!” he grumbled. “ Now what will I do?” There was only one thin to do. He muched blueberries by the snoutful all the way home.

最后,不走运,大熊一无所获,疲惫了时突然想起他的奇怪的食物。但是在草莓地里和她挖得洞之间,大熊丢失他的食物。“我丢了我的食物!”他嘟囔着,“现在我该怎么办?”这儿只有一件事可以做,在回家的路上用它的长鼻子边嗅着边津津有味地吃着蓝草莓吧。

As summer turned to fall, blueberries withered and fell. Snow soon covered the blueberry seeds that dropped into Baby’s shoe. Bear slept through the darkness as winter snows piled deep. Fox hunted, vole nibbled, and the family who loved to pick blueberries ate blueberries all winter long.

当夏天过去,秋天来临时,蓝草莓枯萎了凋落了。慢慢的开始下雪了,雪花很快的铺盖在了掉落在宝宝小鞋中的蓝草莓的种子上。当冬天的雪越下越大越堆越深时,大熊便睡在了黑黑的山洞中,狐狸到处寻找着猎物,小田鼠吃着可以找到的小草,而喜欢采摘蓝草莓的哪一家人也在整个冬天吃着蓝草莓呢。

Finally summer returned and the blueberries came alive. They grew and greened and ripened. One day the family returned,too. They picked theirway up Ptarmigan Mountain-even Baby, for he was barely a baby anymore-and scrambled, laughing and munching, all aroung.

很快夏天又来了,蓝草莓又发芽变绿开花结果了。有一天全家人又去采蓝草莓了,他们全家又攀登雷鸟山来了,,现在的小男孩不再是小婴儿了,他们可以一起爬山,一起说笑,一起津津有味地吃着蓝草莓了。

“Look at this!” exclaimed Sister, on hands and knees.The family gathered about. “ It’s my blueberry shoe,” said Baby. “But who planted the blueberry?” wondered Sisiter. “Who filled the shoe with dirt?” wondered Dad. “Who poked hole for the roots and the rain?” wondered Mama. Bay wondered,” Who took my shoelace?”

“看这个!”姐姐大声叫着,她的手和膝盖都趴在地上,全家闻讯一起来看。

“这是我的蓝草莓鞋,”小男孩说。

“但是是谁种中的蓝草莓?”姐姐感叹道。

“谁给鞋里埋上的土呀?”爸爸感叹道。

“谁给它挖洞种上种子并给他浇水呀?”妈妈感叹道。

小男孩感叹道,“谁拿走了我的鞋带呀?”

When back down the mountain the family crept,berry-stained,smiling and tired, each carried a bucket brimful of blueberries-except Baby,who carried a bucket full of shoe.

当全家返回时,他们满满的下山,虽然他们是疲惫的但它们又是很高兴的,除了小男孩,每个人都拿着满满的一桶蓝草莓,而他只拿着一个装着鞋子的桶。

Baby planted his shoe in the garden,with a new shoelace tied in a bow. And next year he was the first to pick a single ripe berry, a very sweet ripe berry, from his besutiful blueberry shoe.

小男孩把它的鞋种在了花园里,鞋上又穿了个新鞋带。下一年他会是第一个到他的漂亮的蓝草莓鞋里去摘蓝草莓的男孩,而且是摘唯一的一个成熟的,而且是一个非常甜的蓝草莓。