本篇论述如何使士卒和百姓在战争中为统治者尽力。篇中有“篡贤取良”语,故以“行篡”为篇名。

行篡(1)

孙子曰:用兵移民之道,权衡也(2)。权衡,所以篡贤取良也。阴阳,所以聚众合敌也(3)。正衡再纍……既忠,是谓不穷。称乡县衡(4),虽(5)其宜也。私公之财壹也。

夫民有不足于寿而有余于货者(6),有不足于货而有余于寿者(7),唯明王、圣人知之,故能留之。死者不毒(8),夺者不愠(9)。

此无穷……民皆尽力,近者弗(10)则远者无能。货多则辨(11),辨则民不德其上。

货少则则天下以为尊。然则为民赇也,吾所以为赇也(12),此兵之久也。用兵之…… (1)此是篇题,写在本篇第一简简背。篡借为眩下文“篡贤取良”即“选贤取良”。

(2)此句意谓:用兵和使民,如同用天平称东西一样。

(3)聚众,集结兵力。合敌,同敌人交战。

(4)称,举。乡,同向。县,同悬。衡,天平。称向,定方向。悬衡,衡量轻重利弊。

(5)虽,疑借为唯。

(6)指富有而贪生的人。

(7)指因贫困而轻生的人。

(8)毒,痛恨。

(9)愠(yun韵),抱怨。

(10)弗字下疑脱漏一宇。

(11)辨,疑借为便,安逸。

(12)赇,此处疑指积聚财富。

[原文]孙子曰:用兵移民之道,权衡也。权衡,所以篡贤取良也。阴阳,所以聚众合敌也。正衡再累既忠,是谓不穷。称乡县衡,虽其宜也。私公之财壹也,夫民有不足于寿而有余于货者,有不足于货而有余于寿者。唯明王圣人知之,故能留之。死者不毒,夺者不愠。此无穷..民皆尽力。近者弗则远者无能。货多则辨,辨则民不德其上。货少则则天下以为尊。然则为民赇也,吾所以为赇也,此兵之久也。用兵之

[ 译文]孙膑说:动用民力去作战的问题,必须仔细斟酌。斟酌的目的是为了真正选拔出有德有才的人。运用阴阳变化配合的规律,是为了聚集民众的力量去对敌。要充分考虑一个地方的实际情况,才能恰当地使用那里的民力。私人和公有的财物要统一安排使用。民众之中,有的人财物很多却贪生怕死,有的财物少却不怕死。只有明智的君王和贤明的人,才能正确处理,适当动用民力,使得牺牲生命的人不怨恨,被征用财物的人也不生气。..百姓都会尽自己的力量。如果亲近的人不肯尽力,那就不可能让别人尽力了。如果征用财物过多,就会伤害民众,从而导致民众对君王不满。征用财物少..君主就会得到全国的拥护。应该让百姓积累财物。我主张让百姓积累财物,是因为只有这样才能保证长时间用兵作战..

下一页
阅读全文