注释:

念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。

大江:指长江。

淘:冲洗,冲刷。

风流人物:指杰出的历史名人。

故垒:过去遗留下来的营垒。

周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

惊涛拍岸:有版本为:惊涛裂岸。

雪:比喻浪花。

遥想:形容想得很远;回忆。

小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。

雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。

羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。

樯橹(qiánglǔ):这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。“樯橹”一作“强虏”,又作“樯虏”,又作“狂虏”。《宋集珍本丛刊》之《东坡乐府》,元延祐刻本,作“强虏”。延祐本原藏杨氏海源阁,历经季振宜、顾广圻、黄丕烈等名家收藏,卷首有黄丕烈题辞,述其源流甚详,实今传各版之祖 。

故国神游:“神游故国”的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。

“多情”二句:“应笑我多情,早生华发”的倒文。华发(fà):花白的头发。

一尊还(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:有版本作樽。通“樽”,酒杯。

强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称

译文1:

长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被(历史)长江滚滚的波浪冲洗掉了。那西边的旧营垒,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!

遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。 手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。人的一生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!

译文2:

大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。

遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。人生犹如一场梦幻,且洒一杯酒祭奠江上的明月。

译文3:

滚滚长江向东而去,有多少英雄人物淹没于滔滔巨浪。昔日战争时构筑的营垒两边,人们都说是当年周瑜曹操赤壁大战的战场。奇形怪状的巨石直插云天,惊天动地的浪潮拍打着江岸。卷起千万堆霜雪般的巨浪。美丽的江山啊,就像一幅图画,一时涌现出多少英雄好汉!

回忆起遥远的周瑜当年,刚刚与美丽的小乔结婚,英姿勃发,雄心昂扬。头戴纶巾,手摇羽扇,谈笑镇定,顷刻之间,曹操那如云的战船就化成烟灭消亡。今日神游于三国的古战场,想必人们会笑我多情善感,头上已经华发斑斑,人生啊,就像一场繁华美梦,对着江天明月祭奠英杰,把酒浇洒江上。

译文4:

长江滚滚向东而去,古往今来,有多少英雄豪杰也像这江水一样,一去不复返了。西边是古战场遗迹,人们说那就是三国时赤壁之战的战场。这一片地方乱石高耸入云,江水汹涌,波浪拍击着石岸,击起雪白的浪花。这美丽如画的江山,历史上曾孕育、造就了多少英雄豪杰啊!

回想当年,周瑜与小乔姑娘新婚燕尔,显得那么英俊潇洒。他穿着漂亮的衣服,手摇着鹅毛扇,谈笑之间,就把曹操的大军火烧净尽。我在这古战场上神游千古,真是应该笑话我自己,这么多愁善感,什么事业还没做成呢,头上就已生出了白发。人生真是像梦一样,即使是英雄豪杰也难免要被大浪淘尽,我又何必自寻烦恼呢?还是斟上美酒,邀请江中的明月共饮一杯才是!

译文5:

长江滚滚朝东而去,千百年来,那些才华横溢的英雄豪杰,都被这滚滚的波浪冲洗掉了。那旧营垒的西边,人们常说,就是三国时周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起层层雪似的浪花。俊美的江山啊,那时该有多少英雄豪杰!

遥想当年的周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,正是姿态雄俊。手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船便在浓烟烈火中烧成了灰烬。神往于三国的古战场,不禁笑我太过多愁善感,以至于早早生出了白发。人生就像一场梦,还是把这酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!

译文6:

滔滔的长江奔流不歇,千古风流人物被惊涛洗绝。人们都说,旧垒西边的赤壁,三国周瑜曾建伟业。峭壁直插云霄,怒涛拍击江岸,浪冲岸阻卷如潮,涌起千堆皑皑雪。锦绣河山美如画,当时涌现多少豪杰!

遥想当年周公瑾,初娶小乔年正少,雄姿英发展才略,言论见解更高超。持羽扇,戴纶巾,运筹帷幄,谈笑间,敌船灰飞烟灭。神游故国,世人应笑我多情,华发早生。人生如梦,还须洒酒祭奠江月。