注释:

《鬓云松令》:《苏幕遮》的别名。

枕函二句:谓枕头仁还留有舍香;花径里尚存春意。 漏,有漏泄春光之意。杜甫《腊日》:“侵脸雪色还萱草,漏泄春光有柳条。”

铲地:无端地、平白地:。 铲,通“刬”。

逗:引发、触动。即逗引出感情来。

红豆蔻:宋范成大《挂海虞衡志·志花·红豆蔻》:“红豆胜花从生……一穗十蕊,淡红鲜妍,如桃杏花色。蕊重则下垂如葡萄,又如火齐璎及剪彩鸾枝之状。此花无实,不与草豆蔻同种。每蕊心有两瓣相并,词人托兴曰比连理云。”

译文:

枕头尚留余香,花径外传来滴漏的计时声。隐约记得彼此相逢在黄昏后,说着悄悄话。这时节天气微寒,我醉酒如病。整夜的春风吹拂让梨花无端地瘦减不少。

掩上镶银的屏风,放下青绿色衣袖。不知哪里传来箫声,微微触动着我脉脉的情思。月光照着相思红豆,我的心情极度悲痛:月儿和当年一样,你还和当年一样么?