英文:

Once there were five men who together bought a maid to whom one of them said, "get my clothes washed."

Another man also told her to do the same thing. but the maid said he would wash for whoever gave her clothes first. angrily the second man said, "since i have bought you with others, how can you wash only for the first one who gave the elder?"

Then he beat her ten strokes with a whip. thus she was whipped as much by each of the five masters.

So are the five components of human bodies, which are the sources of annoyances. they whip the sentient beings with birth giving, old age, sickness, death and numerous other miseries.

古文:

譬如五人,共买一婢,其中一人语此婢言:“与我浣衣。”

又有一人复语浣衣。婢语此者:“先与其浣。”后者恚曰:“我与前人同买于汝,云何独尔?”

即鞭十下。如是五人各打十下。

五阴亦尔。烦恼因缘合成此身,而此五阴,恒以生、老、病、死、无量苦恼搒笞众生。

译文:

譬如五个人合买了一个婢女,其中一人吩咐这婢女道:“给我洗衣裳。”另有一人也说要洗衣裳。婢女就对他说,先给前面那位洗。后说者怒道:“我与他一道买了你的,为何独独他能这样?”就鞭打她十下。其他四人也想为何他独独可以这样,于是也就各鞭打她十下。

色、受、想、行、识这五阴也是这样。以种种烦恼为因缘合成了人这个身体,而这身体中的五阴常常用生老病死 无穷无尽的苦恼来鞭笞折磨众生。