静夜思

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

Nostalgia

A splash of white on my bedroom floor。 Hoarfrost?

I raise my eyes to the moon, the same moon。

As scenes long past come to mind, my eyes fall again on the splash of white, and my heart aches for home。

(翁显良 译)

Quiet Night Thoughts

Moonlight before my bed,

Could it be frost instead?

Head up, I watch the moon;

Head down, I think of home。

(赵甄陶 译)

Thoughts in the Still of the Night

A pool of moonlight before the bed,

Took it to be frost on the ground。

Raised my head to gaze at the moon,

And lowered it to think of home。

(任治稷、余正 译)

Thoughts in a Quiet Night

Moonlight there is afore my bed,

I doubt if it’s frost on the ground。

To gaze at the moon, I lift my head,

When bending low, thoughts of home abound。

(顾绶昌 译)

Reflections on a Quiet Night

Before my bed shine bright the silver beams,

It seems the autumn frost on the ground so gleams。

I gaze upwards toward the moon in the skies,

And downwards look when a nostalgia does arise。

(万昌盛、王间中 译)

Thoughts in the Silent Night

Beside my bed a pool of light—

Is it hoarfrost on the ground?

I lift my eyes and see the moon,

I bend my head and think of home。

(杨宪益、戴乃迭 译)

In the still of the night

I descry bright moonlight in front of bed。

I suspect it to be hoary frost on the floor。

I watch the bright moon, as I tilt back my head。

I yearn, while stooping, for my homeland more。

(徐忠杰 译)

A Tranquil Night

Abed, I see a silver light,

I wonder if It’s frost around。

Looking up, I find the moon bright;

Bowing, in homesickness I’m drowned。

(许渊冲 译 1984)

A Tranquil Night

Before my bed a pool of light。

Can it be hoarfrost on the ground?

Looking up, I find the moon bright;

Bowing, in homesickness I’m drowned。

(许渊冲 译 2004)

Thoughts on a Tranquil Night

Before my bed a pool of light—

Can it be hoar-frost on the ground?

Looking up, I find the moon bright;

Bowing, in homesickness I’m drowned。

(许渊冲 译 2005)

Thoughts on a Tranquil Night

Before my bed a pool of light—

O can it be hoar-frost on the ground?

Looking up, I find the moon bright;

Bowing, in homesickness I’m drowned。

Notes: Seeing a pool of moonlight, the poet is drowned in the pond of homesickness。

下一页
阅读全文